Beispiele für die Verwendung von "through flight" im Englischen

<>
That will happen all through the flight program. Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago. Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго.
Washington holds back its fury against the advancing people, and you can see the surge of love through my purifying flight, even in this hopeless world. Вашингтон сдерживает свою ярость против прогрессивных людей, и вы можете видеть волну любви через призму моего очистительного полета, хотя и в мире без надежды.
It's too late to go through the channels to stop the flight. Даже наши связи не помогут остановить вылет.
Brazil does also cooperate with other countries through the sharing of information on flight passenger lists by means of initiatives such as the Passenger Name Record (PNR) and the Advanced Passenger Information (API and API Plus). Бразилия сотрудничает с другими странами также путем обмена информацией о списках авиапассажиров, используя для этого такие системы, как регистрация фамилий пассажиров (ПНР) и Расширенная информация о пассажирах (АПИ и АПИ плюс).
She went through customs in Chicago at 11:15 a.m and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m. Она вышла в Чикаго в 11:15 утра и вылетела в Миннеаполис в 6 вечера.
The real fear is that the Chinese authorities will either act aggressively to devalue the renminbi or, more likely, lose control of it through accidental mismanagement, resulting in devastating capital flight. Настоящие страхи касаются действий китайских властей, которые могут либо начать агрессивно девальвировать юань, либо, что более вероятно, потеряют над ним контроль из-за случайных ошибок в управлении, а это приведёт к опустошительному бегству капитала.
But, of equal importance, as we fly through the atmosphere of Mars, we transmit that journey, the first flight of an airplane outside of the Earth, we transmit those images back to Earth. Но не менее важно, что пролетая в атмосфере Марса, мы будем транслировать этот полет - изображения первого авиа перелета за пределами Земли - на Землю.
We may have an open seat on a connecting flight through Orlando. Есть свободные места на стыковочный рейс через Орландо.
The panel configuration of a ball influences its speed and flight through the air. Конфигурация панелей футбольного мяча влияет на его скорость и полет в воздухе.
He booked a flight through a private charter company in barcelona for the 19th. Он заказал перелет через частную чартерную компанию в Барселону на 19-ое.
Instead of postponing Biden’s trip to Beijing to demonstrate disapproval of China’s new ADIZ, the US advised its commercial airlines to respect it, whereas Japan asked its carriers to ignore China’s demand that they file their flight plans through the zone in advance. Вместо того чтобы отложить поездку Байдена в Пекин, чтобы продемонстрировать несогласие с новой ADIZ Китая, США порекомендовали своим коммерческим авиакомпаниям соблюдать ее, в то время как Япония дала распоряжение своим перевозчикам игнорировать требования Китая, которые заключались в заблаговременном предоставлении планов полетов через указанную зону.
She's booked on a British Airways flight connecting through London. У неё самолёт British Airways с пересадкой в Лондоне.
She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna. Авиакомпания Люфтганза, номер рейса 4582, летит в Вену через Франкфурт.
Too much of our country’s wealth has been damaged by war, taken flight abroad, or been siphoned off through corruption. Слишком большая часть богатств нашей страны была уничтожена войной, выведена за границу или украдена через коррупционные схемы.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.