Beispiele für die Verwendung von "through ignorance" im Englischen

<>
It is also stressed that decentralization and transition to the market economy should be supported by effective control systems at all levels in order to prevent over-exploitation of natural resources through ignorance or in the pursuit of profit. В докладах также подчеркивается, что децентрализация и переход к рыночной экономике следует поддержать с помощью эффективных систем контроля на всех уровнях в целях предотвращения чрезмерной эксплуатации природных ресурсов в результате незнания и в погоне за прибылью.
The deepest challenges of discrimination, oppression, injustice, ignorance, exploitation, and poverty cannot be addressed through the law or policy alone. Самые глубокие проблемы дискриминации, угнетения, несправедливости, невежества, эксплуатации и бедности нельзя решить только посредством закона или полиции.
Trump may not know much about the world, and his ignorance of foreign policy may be boundless, but he has been a master of one particular art: self-promotion through the manipulation of traditional and social media. Трамп может не знать многого о мире, и его невежество в области внешней политики может быть безграничным, но он мастер конкретного искусства: саморекламы через манипуляцию традиционными и социальными медиа.
He professes ignorance of the fact. Он делает вид, что не замечает этот факт.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure. В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
You should be ashamed of your ignorance. Ты должна стыдиться собственного невежества.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
Ignorance is bliss. Меньше знаешь — крепче спишь.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Art has an enemy called ignorance У искусства есть враг, имя которому невежество
You will have to go through hardship. Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание.
Ignorance of the law excuses no man Незнание закона не освобождает от ответственности
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
This ignorance is further compounded by a failure of academics and governments to properly – and independently – work out whether HFT is a force for good or a force for bad. Это незнание в дальнейшем вылилось в провал академиков и правительства независимо выяснить, является HFT полезной или вредной силой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.