Beispiele für die Verwendung von "throw out" im Englischen
Übersetzungen:
alle87
выбрасывать53
выкинуть6
вышвырнуть5
вышвыривать2
сбрасывать2
выкинутый1
выводить1
выкидывать1
andere Übersetzungen16
If you throw out me here I show at Vincent for auto theft.
Если вы меня здесь высадите, я заявлю в полицию, что Винсент угнал машину.
I'm just tryin 'to throw out ideas, get the creative juices flowing.
Я просто пытаюсь подкинуть тебе идеи, чтобы творческий сок потёк.
Don, why don't you take the mound, throw out the first pitch?
Дон, почему ты тебе не сделать подачу, начнешь первым?
As a result, dancers often wait for direction rather than throw out ideas.
В результате, танцоры зачастую ждут указаний, вместо того чтобы высказывать свои идеи.
But when love and beauty come into the house then throw out the lamps.
Но когда в дом входят любовь и красота, тогда туши свет.
Listen, NASA asked me to throw out the first pitch at an Angels game.
Слушай, НАСА попросили меня сделать первую подачу на игре "Ангелов".
He would always cry your name when he did climax and throw out his curdle.
Он всегда выкрикивал твое имя, когда доходил до кульминационного момента и терпел неудачу.
In both politics and economics, no reform should throw out the baby with the bathwater.
И в политике, и в экономике, проводя реформы, не следует выплескивать ребенка вместе с водой.
He began to throw out hints about what he saw that day with you and Mademoiselle Cole.
Он начал подбрасывать намеки на то, что видел в тот день, будучи с вами и мадмуазель Коул.
You can throw out crazy theories and not have to back it up with data or graphs or research.
Ты внедряешь сумасшедшие теории, и не нужно их подтверждать фактами, графиками или результатами исследований.
We are certainly not there yet, but that’s no reason to throw in the towel – or throw out the lessons of history.
Мы, конечно, пока этого не достигли, однако это не причина сдаться – или отречься от уроков истории.
And then we were able to test them rigorously, in random assignment, placebo controlled designs, throw out the things that didn't work, keep the things that actively did.
поддающихся строгому тестированию. С помощью случайного распределения индифферентных факторов среди контрольных групп удалось отказаться от недейственных методов и оставить эффективные.
So when voters throw out a government, EU fiscal enforcer Olli Rehn immediately insists that the new administration stick to its predecessor’s failed policies, alienating voters from the EU and pushing them toward the extremes.
Так что, когда избиратели прогоняют старое правительство прочь, финансовый уполномоченный ЕС Олли Рен немедленно настаивает, чтобы новая администрация следовала провалившейся политике своих предшественников, отталкивая тем самым избирателей от ЕС и побуждая их к крайностям.
His case was simple: Mexico is a basket case today, let’s throw out the rascals responsible for it and replace them with leaders who will represent and help the poor – still half of Mexico’s population.
Его расчет был прост: Мексика представляет собой сегодня тяжелораненого, давайте отбросим в сторону мерзавцев, повинных в этом, и заменим их руководителями, которые станут представителями бедняков, к которым все еще относится половина населения Мексики, и будут помогать им.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung