Beispiele für die Verwendung von "thrusting" im Englischen
Übersetzungen:
alle23
навязывать5
всаживать3
толкать3
вонзать1
напрашиваться1
andere Übersetzungen10
Currently, both countries' economies are thrusting confidently forward;
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед;
Getting hold, rooting, thrusting, branching, blocking out the light.
Оседают, пускают корни, прорастают, ветвятся, закрывают свет.
The energy for this is supplied by solar panels, potentially allowing months of thrusting.
Энергия для этого поставляется солнечными панелями, что потенциально позволяет несколько месяцев тяги.
Conserve fuel, minimize thrusting, but make sure we stay in range of Miller's planet.
Береги топливо, минимизируй тягу, но главное, чтобы мы были в радиусе планеты Миллер.
Currently, both countries’ economies are thrusting confidently forward; both are thirsty for more and bigger markets.
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед; обе жаждут более многочисленных и обширных рынков.
Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо.
That cozy culture ended soon after the thrusting, brash Americans, who worked even over breakfast, hit town.
Однако этой милой традиции пришел конец после того, как в городе появились пробивные и дерзкие американцы, работавшие даже за завтраком.
But in the end, they all do the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way into the great beyond.
Но в конце концов, они все в ритме горизонтального мамбо, дёргаясь и кривляясь, отправляются в великое ничто.
With this narrative, Greeks could avoid admitting the role of their own government’s policy mistakes in thrusting them into recession.
Такие рассуждения помогали грекам не признавать значения политических ошибок их собственных властей, ввергнувших страну в рецессию.
Unless you have been studying at the bottom of the ocean, you know that the financial sector has come under severe criticism - much of it justified - for thrusting the world economy into its worst crisis since the Great Depression.
Если только вы не учились на дне океана, вы знаете, что финансовый сектор попал под жесткую критику - большая часть которой оправдана - за толчок мировой экономики к ее самому тяжелому кризису со времен Великой депрессии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung