Beispiele für die Verwendung von "to death" im Englischen

<>
Unless I choke to death. Если не задушат до смерти.
Taxidermist named Max Alexander mysteriously crushed to death. Таксидермист Макс Александр раздавлен насмерть при загадочных обстоятельствах.
Well, he bludgeoned a woman to death with a mallet. Ну, он все-таки забил женщину на смерть молотком.
His talk bores me to death. Его разговоры мне надоедают до смерти.
And it worked him to death like a chump. Вот и заработался насмерть, дурилка.
The only ones they let inside are those condemned to death, the lions and the gladiators. Впускают только тех, кто обречён на смерть - львов и гладиаторов.
Clearly he was battered to death. Он был явно забит до смерти.
Father, I once pressed an innocent man to death. Отец, однажды я насмерть задавил невиновного человека.
But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well. Но осуждение тысяч людей на смерть для того, чтобы наказать его, также невыносимо.
They might snuggle you to death. Они могут затискать тебя до смерти.
I even pressed a possibly innocent man to death. Я даже задавил возможно невинного человека насмерть.
If they had, would they have willingly condemned thousands of AIDS sufferers to death because they might no longer be able to get affordable generic drugs? Если бы они понимали, неужели бы они с готовностью обрекли тысячи больных СПИДом на смерть, потому что они больше не могли получать доступные непатентованные лекарственные препараты?
We worked a man to death. Мы заработали человека до смерти.
A cop was just raped and nearly choked to death. Полицейского только что изнасиловали и чуть не задушили насмерть.
In the Libyan Arab Jamahiriya (according to the Government), persons condemned to death have the right to seek commutation from the Court or to request that they be allowed to make amends in return for their lives being spared. В Ливийской Арабской Джамахирии (по данным правительства) лица, осужденные на смерть, имеют право просить смягчения приговора у суда либо просить, чтобы им было разрешено загладить вину в обмен на сохранение жизни.
He's probably scared to death. Он наверное боится до смерти.
Yeah, what'd you do, club a raccoon to death? Ты енота, что ли, забил насмерть?
He saw his mother bludgeoned to death. Он видел, что его мать дубасили до смерти.
They found his body in the woods by school, beaten to death. Его нашли в лесу у школы, избитого насмерть.
I want to kiss it to death. Зацеловал бы его до смерти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.