Beispiele für die Verwendung von "to the end" im Englischen mit Übersetzung "до конца"

<>
Scroll down to the end of the page. Прокрутите вниз до конца страницы.
Go ahead to the end of the street. Идите прямо до конца улицы.
If responsible, we must go to the end. Мы должны идти до конца.
And we build the project to the end. а затем доводим проект до конца.
I can speak poetry to the end of days, but. Я могу до конца дней разговаривать стихами, но.
That you are going to be here to the end. В том, что вы будете стоять до конца.
neither of them has been thought through to the end. ни одна из них не была продумана до конца.
Blood avengers, always in pursuit, we chase them to the end." Кровные мстители, всегда в поисках, мы преследуем их до конца".
You've been to the end of the line and back again. Вы уже проехали до конца линии и обратно.
I'll go with you to the end of the line, Lindy. Я дойду с тобой до конца, Линди.
You're not gonna make it to the end of the block. Ты не доберешься живым до конца квартала.
We're just going to the end of the block and back. Мы только прокатимся до конца квартала и обратно.
If a person is dishonest, he/she is dishonest to the end. Если человек бесчестен, то он бесчестен до конца.
Two people are gonna ride to the end of the line, all right. Двое поедут до конца, это точно.
The following schedule was adopted for the period up to the end of 2010: На период до конца 2010 года бы принят следующий план-график работы:
And its purpose is to help patient to go to the end of the treatment. Он помогает больному пройти курс лечения до конца.
Then you get to the end and you hoover around and you follow in behind. Затем доходите до конца, делаете круг и снова идете за ним.
So Milgram asks 40 psychiatrists, "What percent of American citizens would go to the end?" И Милгром опросил 40 психиатров, "Какой процент американских граждан дойдут до конца шкалы?"
Watch through to the end for a sparkling Q&amp;A with some familiar TED faces. Досмотрите до конца, чтобы увидеть захватывающую сессию вопросов и ответов с участием некоторых личностей, известных вам по конференциям TED.
Even though it's just acting, shouldn't we go through with it to the end? Хоть мы и притворяемся, но давай всё доведём до конца?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.