Beispiele für die Verwendung von "took care" im Englischen

<>
Took care of my turtles. Заботился о моих черепашках.
We took care of the vigil. Мы позаботились о всенощной.
Wonder if he ever took care of that root rot. Интересно, занимался ли он когда-нибудь этой корневой гнилью.
I took care of my boys. Я заботилась о моих мальчиках.
So I took care of dinner. Так что я позаботился об обеде.
I had no idea you took care of such little things yourself. Представить не могла, что вы сами занимаетесь такими вещами.
You took care of Falcon when Marcella was away. Вы заботились о Фальконе, пока Марселла была в отъезде.
My travelator took care of all of it. Мой организатор путешествий обо всём позаботился.
And over the next five hours, she took care of it. А следующие пять часов заботилась о нем.
And they took care of Miss Braga, too. И они же позаботились о мисс Браге.
Remember you made me a sandwich and you took care of my turtle? Помните, вы сделали мне бутерброд и еще заботились о моей черепашке?
She took care of the poor little bird. Она позаботилась о бедной маленькой птичке.
But she always paid her share of the rent early, took care of the phone bill. Но она всегда платила свою долю квартплаты раньше, заботилась о телефонном счете.
Cops back home in Tallahassee took care of mine. Полицейские дома, в Таллахасси, позаботились о моих.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.
We took care of this a long time ago. Мы давно об этом позаботились.
All he thought of was the new car, which he took care of like it was a person. Все его мысли были о новой машине, о которой он заботился, как о человеке.
Oh, my travelator, he took care of all of it. Мой организатор путешествий обо всём позаботился.
That round of applause is actually for the doctors and nurses of the hospital who took care of Avelile. Аплодисменты. Эти аплодисменты на самом деле врачам и медсестрам, которые заботились об Авелил.
Yeah, Hanson got in the way, so Ekpo took care of him. Да, Хэнсон встал у них на пути, и Экпо позаботился о нём.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.