Beispiele für die Verwendung von "topical problem" im Englischen

<>
Let me herewith greet you all sincerely and wish success to the work of the Second World Assembly on Ageing, an important event dedicated to one of the topical problems of our time — ageing. Позвольте мне от души приветствовать вас и пожелать вам успеха в работе второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения, важного события, посвященного одной из актуальных проблем нашего времени — проблеме старения.
We are striving to assist African countries in resolving the most topical problems in the sphere of development: alleviating the debt burden, preparing national cadres and improving access of African goods to the world markets. Мы стремимся оказывать африканским странам посильное содействие в решении наиболее актуальных проблем в области развития: облегчения долгового бремени, подготовки национальных кадров, улучшения доступа африканских товаров на мировые рынки.
Belarus had long been in favour of improvements and had long warned that the Commission on Human Rights could not operate effectively or resolve topical problems, because that body was defeating the aims of its original mandate and replacing dialogue and cooperation with political considerations, a selective approach and double standards. Беларусь последовательно выступает за его совершенствование и давно предупреждала о том, что Комиссия по правам человека не способна эффективно проводить свою работу и решать актуальные проблемы в силу того, что она отошла от целей своего первоначального мандата, подменив диалог и сотрудничество политическими интересами, избирательным подходом и двойными стандартами.
The problems of poverty, social marginalization and social exclusion of some of the groups in our society is a topical problem in the world in general. Проблемы бедности, социальной маргинализации и исключения из общественной жизни ряда групп населения в нашем обществе актуальны и для всего мира в целом.
For Shusha, which was almost 90 per cent destroyed as a result of the hostilities, the most topical problem is the problem of settlement, which is directly linked to the creation of new jobs. Для Шуши, которая была разрушена в результате боевых действий почти на 90 процентов, наиболее важной проблемой является проблема расселения, которая непосредственно связана с созданием новых рабочих мест.
We are certain that it is time for our common Organization, the United Nations, to begin looking for ways, obviously based on cooperation, to deal with what is de facto the most topical problem facing humankind: the energy problem. Мы убеждены, что нашей общей Организации, Организации Объединенных Наций, пора начинать искать подходы, естественно, основанные на взаимодействии, и к острейшей, по сути, проблеме человечества — проблеме энергии.
Special topical sub-sites of the INFO21 site offer detailed content and information on human rights, the year 2000 problem, electronic commerce and Internet governance issues. На специальных тематических подсайтах сайта INFO21 хранятся подробные материалы и информация по правам человека, проблеме 2000 года, вопросам электронной торговли и управления Интернетом.
He welcomed the references in paragraph 28 to General recommendations 29, 30 and 31, and the specific mention in paragraph 32 of the problem of racial profiling, a very topical subject, which had been highlighted in the European Commission against Racism and Intolerance General Policy Recommendation No. 11 on combating racism and racial discrimination in policing. Он приветствует содержащиеся в пункте 28 ссылки на общие рекомендации 29, 30 и 31 и конкретное упоминание в пункте 32 проблемы расового профилирования- весьма актуальной темы, которой была посвящена Общая программная рекомендация № 11 о борьбе с расизмом и расовой дискриминацией в процессе охраны порядка Европейской комиссии против расизма и нетерпимости.
We will discuss this problem later. Мы обсудим эту проблему позже.
This should involve a wide variety of websites, such as topical forums dedicated to forex trading, educational portals, and blogs. Для этого необходимо использовать самые разные ресурсы. Это могут быть тематические форумы, посвященные торговле на Форекс, образовательные порталы или блоги.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
Two central questions raised by Young remain topical today. Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
They discussed the problem. Они обсуждали проблему.
But Popper's definition of democracy does not help when it comes to a question that has become topical in many parts of the world: Однако определение демократии Поппера не помогает в решении вопроса, ставшего насущным во многих странах мира:
The problem is in that we don't have enough money. Проблема в том, что у нас не хватает денег.
I think she finally outgrew punny, topical halloween costumes, Marty. Я считаю она переросла уже эти каламбуры и тематические костюмы, Марти.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection? Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции?
She didn't know what to do with the problem. Она не знала что делать с этой проблемой.
I'll leave you with this topical photograph. Я оставлю вас с этой злободневной фотографией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.