Beispiele für die Verwendung von "tortures" im Englischen mit Übersetzung "пытка"

<>
Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul. Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души.
The United States routinely kidnaps innocent people on the pretence that they are terrorist suspects, and tortures them in secret prisons. Соединенные Штаты постоянно похищают невинных людей под предлогом подозрений в терроре и подвергают их пыткам в засекреченных тюрьмах.
A video provided by the American Enterprise Institute intends to show tortures committed by the soldiers of Saddam Hussein during his rule. На видео, предоставленное Институтом американского предпринимательства, демонстрируются пытки, совершенные иракскими солдатами во времена Саддама Хуссейна.
“Any public official who personally tortures or orders the torture of accused persons shall be punished by a term of 3 to 10 years'imprisonment.” Любое государственное должностное лицо, которое лично применяет пытки или отдает приказ об их применении в отношении обвиняемых лиц, наказывается лишением свободы на срок от 3 до 10 лет.
A parent, adoptive parent, guardian or other person who forces a minor to work excessively or to perform work unsuitable to his age, or who out of greed inures a minor to begging or other conduct prejudicial to his proper development or who treats him harshly or tortures him shall be sentenced to imprisonment of not more than three years. Родитель, приемный родитель, опекун или иное лицо, принуждающее несовершеннолетнего к выполнению непосильной работы или к выполнению работы, несовместимой с его возрастом, или из материальных соображений принуждающий несовершеннолетнего к занятию попрошайничеством или к иному поведению, наносящему вред его развитию, или жестоко обращающийся с ним или подвергающий его пыткам, наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
The prisoner died under torture. Узник умер под пытками.
Hospitals used as “torture centers” Больницы используются в качестве «мест для пыток».
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine. Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей.
Torture and the Politics of Ambiguity Пытки и политика двусмысленности
Article 2: Absolute prohibition of torture Статья 2. Полное запрещение пыток
Manacles and bloody instruments of torture. Наручники и окровавленные орудия пытки.
They would include the sequelae of torture. К ним относятся и последствия пыток.
This torture chamber is in your townhouse? Это комната для пыток в вашем доме?
Sykes said something about torture with bleach. Сайкс сказала что-то о пытках отбеливателем.
Torture was once considered acceptable state practice. Например, насилие и пытки когда-то считались приемлемой государственной практикой.
Mass graves are unearthed, torture chambers opened. Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Article 4: Punishability of acts of torture Статья 4. Наказания за совершение актов пыток
Seriously, Mike, this bed is a torture rack. Серьезно, Майк, эта кровать - дыба для пыток.
"enhanced techniques" for torture, "interrogation expert" for torturer. "усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя.
Uganda ratified the Convention Against Torture in 1986. Уганда ратифицировала Конвенцию против пыток в 1986.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.