Beispiele für die Verwendung von "total mess" im Englischen

<>
Well, my mom always used to tell us it had nothing to do with us, that he was a total mess with a ton of problems. Моя мама всегда говорила нам, что это никак не связано с нами, что он был в полном раздрае с кучей проблем.
The storeroom is a total mess. Кладовая является общественной столовой.
I just talked to him, and he's a total mess. Я говорила с ним, и он в раздрае.
It's a total, total mess. Это абсолютный беспорядок.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
How much money did you spend in total? Сколько в итоге вы потратили?
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd. Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
What is the total number of students? Каково общее число учеников?
That's a pretty mess! Какой беспорядок!
Can you work out the total cost of the trip? Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?
what a mess! Какая неприятность
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
A glorious mess! Удивительный беспорядок!
Casualties are said to total up to 1,000. Число жертв, говорят, достигло тысячи.
Meaning to be funny often landed him in a mess because, like his father, he lacked the reassuring charm necessary to temper the cruelty that lurked in jokes. Попытки шутить часто приводили его в неловкие ситуации, потому что, как и отцу, ему недоставало того успокаивающего обаяния, которое могло бы смягчить жестокость, крывшуюся в шутках.
In total there are 9 people in my family. В общей сложности в моей семье 9 человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.