Beispiele für die Verwendung von "totally monotone sequence" im Englischen

<>
What if he talks in such a monotone way that I pass out from. Что если он будет говорить в таком монотонном тоне, от которого меня тошнит.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Not that monotone jerk who buys us beer. А не этот монотонный придурок, что покупает нам пиво.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
She drives me totally insane. Она совершенно сводит меня с ума.
I feel like a little monotone. Я чувствую, что я монотонна.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
My teeth are totally healthy and free of problems. У меня нет проблем с зубами, они совершенно здоровы.
Caine's more monotone than that. Кейн говорит более монотонно.
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
The boy is totally dependent on his parents. Мальчик полностью зависел от своих родителей.
Not a deep voice, but calm, almost monotone. Голос не низкий, но спокойный, практически монотонный.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
This is totally unacceptable. Это совершенно неприемлемо.
Candlesticks — the sequence of candlesticks. Японские свечи — последовательность японских свечей.
He's totally lost it. У него крыша съехала.
Chart is drawn in the sequence of candlesticks. График рисуется в последовательности японских свечей.
I was totally dumbfounded. Одним выстрелом убить двух зайцев.
Bar Chart — display the chart as a sequence of bars. Бары — представить график в виде последовательности баров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.