Beispiele für die Verwendung von "tough" im Englischen mit Übersetzung "крутой"
Übersetzungen:
alle830
жесткий307
трудный116
крутой26
крепкий13
жестковатый2
упрямый1
andere Übersetzungen365
Tough guy with three inches of soundproof glass between us.
Крутой парень с трехдюймовым звуконепроницаемым стеклом между нами.
Seriously, I'm really digging the whole tough guy bit.
Да ладно, я реально слегка подкопала под крутых парней.
You're a tough man to get ahold of these days.
Вы крутой мужик трудно вас отыскать в последнее время.
What you've been going through, that's a tough deal.
То, что вам приходится пережить, это крутая заморочка.
Your daddy is pretty tough, but he is no match for the graveyard shift.
Твой папа вполне себе крутой, но ночная смена ему не по зубам.
You're very quiet, very tough, and then you're just constantly cracking these hilarious jokes.
Ты очень крутой и серьёзный, а ты постоянно говоришь уморительные шутки.
Oh, don't tell me a tough gang banger like yourself is afraid of a tiny little needle.
Только не говори что такой крутой грабитель как ты боится маленькой иголочки.
You think because you lifted weights and played football in high school, you some type of tough guy.
Ты думаешь, что если ты тягал железо и играл в футбол в школе, ты, типа, такой крутой.
You think because you lifted weights and played football in high school, you're some type of tough guy.
Ты думаешь, что если ты тягал железо и играл в футбол в школе, ты, типа, такой крутой.
a maverick who says what he damned well wants, a tough guy with the knowing wink of the old ladies' man.
индивидуалист, который говорит то, что он на самом деле хочет сказать, крутой парень, который знает, о чем говорит.
I'm not taking anything away from the guy, he's a very, very tough guy, but the tank don't hit back, you know.
Я не пытаюсь умалить его заслуг, он весьма, весьма крутой парень, - но, знаете, танк все же не дает сдачи.
Actually, a country may be a better friend – to Trump, if not the US – if it is run by a “tough guy” who locks up (or worse) critics and opponents.
Собственно, страна может быть лучшим другом – для Трампа, если не для США, – когда ей руководит «крутой парень», который сажает своих критиков и оппонентов (или совершает по отношению к ним еще более серьезные действия).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung