Exemples d'utilisation de "townhouse" en anglais

<>
She's painting the townhouse. Она декорирует свой дом.
Like the townhouse and the tub? Как особняк и ванна?
You really didn't know he had that townhouse? Ты правда не знал, что у него был тот таунхаус?
You find that in the townhouse? Вы нашли её в загородном доме?
No, that's held hostage at the townhouse. Нет, она осталась заложницей в особняке.
Okay, we know you were there in the townhouse. Хорошо, мы знаем, что вы были в его таунхаусе.
This torture chamber is in your townhouse? Это комната для пыток в вашем доме?
And that townhouse is in both of our names. И этот особняк оформлен на нас обоих.
And I am not living in a townhouse again. А я никогда больше не буду жить в таунхаусе.
One giant step towards a strange townhouse. Один гигантский шаг в сторону странного дома.
Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so. Наш особняк отнял банк, поэтому.
This Townhouse murder case is really something else, right, skip? Убийство в Таунхаусе - совсем из другой обоймы, правильно, кэп?
I'm having our townhouse entirely redone. Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
She thinks you're in London looking to buy a townhouse. Она думает, что ты в Лондоне, выбираешь особняк.
Or Jamie Diamond, CEO of JP Morgan CHASE, Whose townhouse I believe is on Madison between 73rd and 74th. Или Джейми Даймонд, генеральный директор JP Morgan CHASE, чей таунхаус расположен в Мэдисоне, между 73-й и 74-й.
Oh, it was legend around the family townhouse. О, это легенда нашего дома.
Unmarked car sat in front of his townhouse all last night. Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь.
They have photos of the two of you at a townhouse, and they're gonna out them unless you tell them the truth. У них есть ваши совместные фотографии в таунхаусе, и они опубликуют их, если ты не расскажешь правду.
So maybe you were in love with her townhouse. Так, может быть, вы влюбились в ее дом.
I knew there was a reason I took that from the townhouse. Я знала, что не зря захватила ее из своего особняка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !