Beispiele für die Verwendung von "trainers" im Englischen

<>
We have more than 250 United States and French military trainers working closely with the Afghans to train the army. В настоящее время свыше 250 военных инструкторов из Соединенных Штатов и Франции работают в тесном взаимодействии с афганцами, занимаясь подготовкой армии.
Between 22 July and 1 August, a Tanzanian delegation visited the eastern part of the country in anticipation of their deployment of 200 military trainers. В период с 22 июля по 1 августа восточную часть Демократической Республики Конго посетила делегация Танзании перед планируемым направлением туда 200 военных инструкторов.
It views the growing influence of the Union as a threat to its national security and had reportedly sent “armed military trainers” into Somalia to instruct Transitional Federal Government forces and protect the transitional federal institutions. Оно рассматривает растущее влияние Союза в качестве угрозы его национальной безопасности и, согласно сообщениям, направило в Сомали «вооруженных военных инструкторов» для обучения военнослужащих Переходного федерального правительства и защиты переходных федеральных органов.
Save the Children Sweden and ECOWAS have embarked on a project to provide training in child rights and protection to military trainers for national militaries in West African countries; the first training session was held in June 2000. Шведская организация «Спасение детей» и ЭКОВАС начали осуществление проекта по подготовке военных инструкторов в области прав и защиты детей для вооруженных сил западноафриканских стран; первый курс такого обучения был проведен в июне 2000 года.
The threefold purpose of the troop deployment to Lower Shabelle is to create an alternative headquarters in addition to Mogadishu and to establish both a new military base and a training camp for foreigners — both military trainers and fighters. Тройная цель переброски этих сил в Южный Шабель заключается в создании альтернативной штаб-квартиры в дополнение к Могадишо, а также новой военной базы и учебного лагеря для иностранцев — военных инструкторов и боевиков.
In its resolution 867 (1993) of 23 September 1993, the Security Council approved the establishment of UNMIH, consisting of up to 567 United Nations police monitors and a military construction unit with a strength of approximately 700, including 60 military trainers. В своей резолюции 867 (1993) от 23 сентября 1993 года Совет Безопасности одобрил учреждение МООНГ в составе 567 сотрудников Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции и военно-строительного подразделения численностью приблизительно 700 человек, в том числе 60 военных инструкторов.
The United States Department of Defense trains countries in the procedures of landmine clearance, mine risk education, and victim assistance, as well as in the development of leadership and organizational skills necessary to sustain these programs after the departure of United States military trainers. Министерство обороны США обучает другие страны процедурам удаления наземных мин, просвещения на предмет минного риска и помощи пострадавшим, а также развитию лидерских и организационных навыков, необходимых для поддержания этих программ после отъезда американских военных инструкторов.
Therefore, I once again call on Council members and troop-contributing countries with the necessary capabilities to come forward without further delay in order to generate the outstanding capabilities authorized by the Council in resolution 1843 (2008), in particular with respect to urgently needed air and intelligence assets, as well as the 200 military trainers. Поэтому я вновь призываю членов Совета и страны, предоставляющие войска и обладающие необходимым потенциалом, безотлагательно оказать помощь в создании дополнительного потенциала, санкционированного Советом в резолюции 1843 (2008), в частности срочно необходимых военно-воздушных подразделений и разведслужб, а также предоставить 200 военных инструкторов.
Training of trainers on socio-economic and gender analysis. профессиональная подготовка инструкторов по вопросам социально-экономического и гендерного анализа.
More than 500 persons attended the various training of trainers courses. В рамках курсов профессиональной подготовки прошли обучение более 500 человек.
Organization of both in-country and international training programmes for trainers of quality inspectors. Организация как внутристрановых, так и международных учебных программ для обучающих инспекторов качества.
UNESCO organized courses for training of teacher trainers, teachers, educational managers, supervisors and community mobilizers. ЮНЕСКО организовала курсы для подготовки инструкторов, учителей, руководителей учебных заведений, работников контролирующих органов и общинных пропагандистов.
Designer and supervisor of several social integration training programmes for trainers, urban policy project leaders, etc. Разработка и реализация ряда программ подготовки специалистов в области социальной интеграции: инструкторов, составителей проектов развития городов и т.д.
We have a Caucasian woman brunette, young, wearing jeans and a dark blue shirt, navy blue trainers. У нас женщина европейского типа, брюнетка, молодая, в джинсах и тёмно-синей рубашке, тёмно-синих кедах.
I'm doing a still life of a pair of trainers and a Jack-in-a-Box. Я делаю инсталляцию о бренности бытия из треников и черта в коробочке.
For instance, Multinational Brigade C has developed a solid plan to train pick-up zone trainers in communications. Например, многонациональная бригада разработала основательный план подготовки инструкторов районов посадки по вопросам средств связи.
The mission needs a 10% troop increase, more military and police trainers, and more military equipment, including helicopters. Миссии в Афганистане необходимо увеличить число солдат на 10%, увеличить число военных и полицейских инструкторов, а также увеличить количество военного оборудования, в том числе вертолётов.
Increase the involvement of men in promoting the implementation of gender mainstreaming, including as specialists, focal points and trainers; более активно использовать мужчин в деле содействия учету гендерной проблематики, в том числе в качестве специалистов, координаторов и инструкторов;
In addition, 12 military and 9 civilian personnel participated in a three-day training of trainers session on the subject. Кроме того, 12 военных и 9 гражданских сотрудников приняли участие в трехдневных курсах подготовки инструкторов по этой теме.
Indeed, since its restructuration in the early 1990s, UNITAR has always brought the trainers to the participants, rather than the reverse. В действительности после своей реорганизации в начале 90-х годов ЮНИТАР всегда направляет инструкторов к участникам, а не наоборот.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.