Beispiele für die Verwendung von "transport in bulk" im Englischen
Provisions for the transport in bulk of other substances, articles and empty uncleaned packagings will be dealt with at a later time.
Положения, касающиеся перевозки навалом/насыпью других веществ, изделий и порожней неочищенной тары, будут рассматриваться позднее.
The working group came to the conclusion that as a first approach transport in bulk of solid substances including waste should be considered and that articles and empty uncleaned packagings should be treated at a later time.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что в первую очередь следует рассмотреть вопрос о перевозке навалом/насыпью твердых веществ, включая отходы, а уже затем, на более позднем этапе, вопрос о перевозке изделий и порожней неочищенной тары.
The carriage of dangerous goods is subject to the mandatory use of a particular type of transport in accordance with the provisions of this Chapter and Chapter 7.2 for transport in packages, Chapter 7.3 for the transport in bulk and Chapter 7.4 for transport in tanks.
Для перевозки опасных грузов требуется обязательное использование определенного способа перевозки в соответствии с положениями настоящей главы и главы 7.2 о перевозке в упаковках, главы 7.3 о перевозке навалом/насыпью и главы 7.4 о перевозке в цистернах.
He considered that the decision to exempt these substances had been taken in a concern to ensure harmonization with the provisions of RID adopted in November 2003, but in his opinion the table in 1.1.3.6.3 of RID did not concern transport in bulk or in tanks, and consequently the interpretation of the decisions of the RID Committee of Experts by the Working Party in January 2004 was incorrect.
Он отметил, что решение об освобождении этих веществ было принято ради согласования с положениями МПОГ, принятыми в ноябре 2003 года, однако, по его мнению, таблица, содержащаяся в пункте 1.1.3.6.3 МПОГ, не касается перевозок навалом/насыпью или в цистернах и поэтому принятое Рабочей группой в январе 2004 года толкование решений Комитета экспертов МПОГ является ошибочным.
Our pallets are so constructed as readily to allow for transport in containers.
Наши поддоны сконструированы так, чтобы их без труда можно было транспортировать в контейнерах.
Ships and airplanes have been used for transport in this black-market trade.
Для этой торговли на черном рынке используются корабли и самолеты.
Try buying in bulk, non-name brands and attempt to always purchase your candy four days before the holiday itself, as according to Ibotta’s research it is the day candy is cheapest per unit.
Старайтесь покупать их оптом, не обращая внимания на известные бренды. А еще старайтесь покупать конфеты за 4 дня до праздника, поскольку по данным Ibotta, в этот день конфеты самые дешевые.
I need her prepped and ready for transport in fifteen minutes.
Она должна быть готова к транспортировке через 15 минут.
In Power Editor, click and select Import Ads in Bulk to import the Excel file back into Power Editor.
В Power Editor нажмите и выберите Импортировать объявления группой, чтобы импортировать файл Excel обратно в Power Editor.
Click Export & Import and select Import Ads in Bulk to import your custom excel spreadsheet back to Power Editor
Нажмите Экспорт и импорт и выберите Импортировать группу объявлений, чтобы импортировать свою собственную таблицу Excel назад в Power Editor.
Examples include wind farms in Ethiopia, better forest management in Madagascar, nationwide climate plans in Indonesia and Vietnam, and clean urban transport in Colombia.
Примерами таких проектов являются ветроэлектростанции на фермах в Эфиопии, улучшение менеджмента по уходу за лесами на Мадагаскаре, национальные планы улучшения климата в Индонезии и Вьетнаме, внедрение "чистого" городского транспорта в Колумбии.
You can approve or deny these comment to be published, either individually or in bulk.
Их можно одобрить или отклонить – как по отдельности, так и все сразу.
In urban Africa, costs - for food and transport in particular - are relatively high, which forces wages up.
В городах Африки затраты - особенно стоимость питания и транспорта - относительно высоки, что приводит к более высокому уровню зарплаты.
Exchange 2013 servers with the Client Access and Mailbox server roles are responsible for message transport in a hybrid deployment.
Транспорт сообщений При гибридном развертывании за транспорт сообщений отвечают серверы Exchange 2013 с ролями серверов клиентского доступа и почтовых ящиков.
Save the file as a .csv and click Import Ads in Bulk in Power Editor to import the file back into Power Editor.
Сохраните файл в формате .csv и нажмите в Power Editor Импортировать объявления группой, чтобы импортировать файл Excel обратно в Power Editor.
When the Transport service on an Exchange 2016 Mailbox server transmits a message to an Exchange 2010 Hub Transport in the same Active Directory site, the Exchange 2016 Mailbox server shadows the message for the Exchange 2010 Hub Transport server.
Когда служба транспорта на сервере почтовых ящиков Exchange 2016 передает сообщение на транспортный сервер-концентратор Exchange 2010 на том же сайте Active Directory, сервер почтовых ящиков Exchange 2016 хранит теневую копию сообщения для транспортного сервера-концентратора Exchange 2010.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung