Beispiele für die Verwendung von "trial" im Englischen mit Übersetzung "разбирательство"
Übersetzungen:
alle3257
суд748
разбирательство658
процесс559
испытание302
пробный214
испытательный58
эксперимент36
испытывать8
триал1
andere Übersetzungen673
We'll set a trial date this afternoon.
Мы назначим дату судебного разбирательства сегодня после полудня.
She'll receive a fair trial in our courts.
Она подвергнется справедливому судебному разбирательству.
And you automatically asked for a speedy trial, right?
И ты машинально попросила об ускоренном судебном разбирательстве, верно?
Once the trial begins, Syria may find itself in the dock.
С началом судебного разбирательства Сирия может оказаться на скамье подсудимых.
Fifteen of the arrested are currently under detention awaiting trial in Laayoune.
Пятнадцать арестованных в настоящее время содержатся под стражей в ожидании судебного разбирательства в Эль-Аюне.
Working Group on Rules of Procedure and Evidence (Part 6: The Trial) *
Рабочая группа по правилам процедуры и доказывания (часть 6: судебное разбирательство) *
This was the longest and most bizarre trial in Dade County history.
Разбирательство в суде было самым длинным и странным в истории округа Дэйд.
The trial of Juvénal Kajelijeli commenced de novo on 4 July 2001.
Разбирательство по делу Жувеналя Кажелижели возобновилось 4 июля 2001 года.
Your Honor, we ask for an extension - in the speedy trial provision.
Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
On 29 April 2003, the Budapest Regional Court ordered a new trial.
29 апреля 2003 года Будапештский областной суд назначил новое судебное разбирательство.
All of that has been put in profound jeopardy by Tymoshenko's trial.
Все это было поставлено под большую угрозу судебным разбирательством относительно Тимошенко.
It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial here.
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства.
Therefore, the review of detention, trial, transfer, and interrogation policies is of utmost importance.
Следовательно, пересмотр условий задержания, судебного разбирательства, перемещения и допросов является наиболее важным.
I begged for your mercy during the trial and made enemies who seek my life.
Я просила помилования для тебя в ходе судебного разбирательства, и получила врагов, которым нужна моя жизнь.
You received a lot of death threats and cyber attacks at the time of the trial.
В момент судебного разбирательства вам угрожали смертью и кибератаками.
In particular, indefinite detention without trial needs to be addressed to avoid the recurrence of problems.
В частности, необходимо решить вопрос с задержанием на неопределенный срок без судебного разбирательства, чтобы избежать повторения проблем.
With no prospect for a fair trial in the foreseeable future, Qaddafi officials languish in jails.
При отсутствии перспектив справедливого судебного разбирательства в обозримом будущем чиновники Каддафи томятся в тюрьмах.
There is a real risk she might abscond between now and the start of her trial.
Существует реальный риск, что она может скрыться от правосудия до начала судебного разбирательства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung