Beispiele für die Verwendung von "triumphed" im Englischen mit Übersetzung "одерживать победу"
So history has once more triumphed over ideology.
Это говорит о том, что история еще раз одержала победу над идеологией.
This is one reason why, after Mao Zedong's communists triumphed in China in 1949 and other Asian nations gained independence, most Asian countries adopted protectionist inward-looking economic policies aimed at building domestic strength, keeping the "imperialists" out, and achieving self-reliance.
Это одна из причин, которые объясняют, почему после того, как коммунисты Мао Цзэдуна одержали победу в Китае в 1949 г., а другие азиатские нации получили независимость, большинство азиатских стран приняло протекционистскую экономическую политику, направленную внутрь, целью которой было построить внутреннюю силу, не допустить "империалистов" и достичь самостоятельности.
And what, fair lady, shall be my prize, should I triumph?
И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу?
In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate.
В любой борьбе идей экстремальное, как правило, одерживает победу над умеренным.
The Great Depression ended this imitative surge in which the universal bank appeared to triumph.
Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу.
Whoever triumphs in future elections will lack the legitimacy that only a majority can provide.
Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство.
In any case, those wishing to halt the expansion of renewables are unlikely to triumph over simple economics.
В любом случае, желающие остановить расширение использования возобновляемых источников энергии, вряд ли одержат победу над простой экономикой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung