Ejemplos del uso de "truck turnaround" en inglés
My house always shakes when a truck goes by.
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
From the US, factory orders for January are expected to have risen 0.2% mom, a turnaround from -3.4% mom the previous month.
Производственные заказы США за январь выросли, как ожидалось на 0,2% м, против -3,4% м месяцем ранее.
Industrial production for December is expected to fall, a turnaround from the previous month.
Индустриальные производство продуктов так же ожидается с понижением, сравнительно с предыдущим месяцем.
1. a turnaround in inflation, potentially on the back of Easter and summer spending, and
1. Радикальное изменение инфляции, потенциально на фоне расходов во время Пасхальных праздников и в летнее время, и
From Canada, the monthly GDP for January is expected to contract a bit, a turnaround from the previous month.
Из Канады, ожидается, что ежемесячный GDP за январь немного сократится по сравнению с прошлым месяцем.
There is no stand-out catalyst behind this turnaround.
Нет явного катализатора для такого разворота.
We happened to see a truck run into the guard-rail.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
While I certainly agree with the fundamental case here –- I’m also bullish on the dollar and bearish AUD -- the record positions suggest that there could be some short-covering at some point, leading to a (temporary) turnaround in the dollar.
Хотя я, конечно, согласен с фундаментальным случаем - я тоже рассматриваю бычий доллар и медвежий AUD - рекордные позиции предполагают, что могут быть некоторые нисходящие движения на какой-то момент, что приводит к временному повороту к доллару.
Today’s highlights: During the European session, French industrial production for February is expected to fall, a turnaround from the previous month.
Сегодняшние моменты: Во время европейской сессии, французское промышленное производства в феврале ожидает падение, разворот по сравнению с предыдущим месяцем.
That kid was almost run over when the truck backed up.
Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
The turnaround occurred after the buyers were able to defend the key 2.0660 long-term support area successfully last week.
Перелом произошел, когда на прошлой неделе покупатели смогли успешно защитить долгосрочную зону ключевого сопротивления 2.0660.
The bike was mangled in its collision with the truck.
Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad