Beispiele für die Verwendung von "trusted" im Englischen mit Übersetzung "доверять"
Übersetzungen:
alle1101
доверять559
поверить115
верить110
полагать100
доверяемый4
andere Übersetzungen213
Some might object that Chinese data cannot be trusted.
Некоторые могут возразить, что Китайским данным нельзя доверять.
I should never have trusted that snot-nosed punk.
Мне не стоило вообще доверять этому сопливому молокососу.
She could do much more, if only she trusted herself.
Она могла бы сделать гораздо больше, если бы она только доверяла самой себе.
Fortunately, these new donors are becoming trusted partners in Africa.
К счастью, данные новые «доноры» становятся в Африке партнёрами, которым доверяют.
My guess is Bobby knew his abductor or trusted him.
Думаю, Бобби знал своего похитителя или доверял ему.
She almost overdosed, okay, she just can't be trusted.
Она чуть не схватила передоз, ей нельзя доверять.
That implies the trusted person won't violate the trust.
Для этого требуется, чтобы человек, которому доверяешь, не утрачивал доверия.
She said she didn't trust Cy, but she trusted me.
Она сказала, что не доверяет Саю, но доверяет мне.
Moreover, America can't be trusted to pursue international price stability.
Более того, Америке нельзя доверять в том, что она преследует международную стабильность цен.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him.
Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
So, it was a chance that they trusted me a lot.
По счастливой случайности они поверили мне, так как доверяли,
FXTM is a licensed and regulated forex broker trusted by traders worldwide.
FXTM – лицензированный и регулируемый законодательством брокер, которому доверяют во всем мире.
I've never trusted anybody in a black suit, tie or otherwise.
Я никогда не доверял чёрным костюмам, с галстуками или без.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung