Beispiele für die Verwendung von "trusting" im Englischen mit Übersetzung "доверчивый"

<>
Look at that winning smile, those trusting eyes. И взгляните на эту победную улыбку, эти доверчивые глазки.
And look at that winning smile, those trusting eyes. И взгляните на эту победную улыбку, эти доверчивые глазки.
In that sense, the ECB may have been too trusting. В этом смысле ЕЦБ, возможно, был слишком доверчив.
But she's a dear thing, with a sweet, trusting nature. Но она родная душа, с милой, доверчивой натурой.
Because they think the American public is a bunch of trusting nitwits. Поскольку они думают, что американцы стадо доверчивых кретинов.
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no. Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: "О, нет.
Your husband fell victim to one of these long ago, when he was innocent and trusting. Ваш муж пал их жертвой очень давно, когда был ещё доверчив и невинен.
It would seem not, as it is also true that very trusting people also have lower incomes than the average. Кажется, нет, потому что правдой является также то, что очень доверчивые тоже имеют доходы ниже среднего.
Well, maybe he was too trusting, because he stayed where he was long after the Nazi Anschluss in Austria and even after the arrests and deportations began in Budapest. Возможно, он действительно был слишком доверчив, ведь он остался, где был ещё долго после нацистского аншлюса Австрии, и даже когда начались аресты и высылки из Будапешта.
When you’re vulnerable you don’t care about being right, you’re just open and trusting enough to say “I miss you” instead of “you never spend time with me.” Когда человек уязвим, ему не нужно быть правым, он просто достаточно открыт и доверчив для того, чтобы сказать «я скучаю» вместо «ты слишком мало уделяешь мне времени».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.