Beispiele für die Verwendung von "trusts" im Englischen mit Übersetzung "трастовый"

<>
The investment trust, the pension and profit-sharing trusts, even to some degree the trust departments of the great banks do not represent a few big buyers. Инвестиционные паевые фонды, пенсионные накопительные фонды и фонды участия в прибылях и в какой-то мере даже трастовые отделы крупных банков нельзя рассматривать в качестве представителей горстки крупных покупателей.
It was further suggested that specific contractual arrangements, like transfers created for the purpose of security, trusts or fiduciary arrangements and consigned goods, needed to be addressed. Далее было высказано мнение, что необходимо рассмотреть вопросы конкретных договорных соглашений, таких как передачи, осуществляемые для целей обеспечительных, трастовых или фидуциарных соглашений и в связи с товарами, отправленными на консигнацию.
All banking practices will be reviewed, including legislation covering the offshore insurance industry, the securities sector, companies and trusts, independent regulatory authorities, international cooperation and anti-money-laundering legislation and preventive measures. Будет проведен анализ всей банковской практики, включая законодательство об оффшорной страховой деятельности, сектор ценных бумаг, занимающиеся этой деятельностью компании и трастовые фонды, независимые регулирующие органы, международное сотрудничество и законодательство о борьбе с отмыванием денег и превентивные меры.
Trust fund is different from fixed deposit. Трастовый фонд отличается от срочного вклада.
Funds deposit to an assets management account / trust account Ввод денежных средств на счет управления активами/трастовый счет
Fiduciary transactions are processed by the special structure - the trust department. Оформлением трастовых сделок занимается специально сформированная структура – группа трастовых операций.
The trust funds' real promise will consist in educating citizens about investments. Реальная польза трастовых фондов заключается в повышении уровня знаний населения в области инвестиций.
He also reminded me he has discretionary control over your trust fund. Он также напомнил мне, что он контролирует твой трастовый фонд.
(c) any amounts withdrawn from the trust account under clause 3.5(b): (в) любые суммы, списанные с трастового счета согласно пункту 3.5(б):
In the meantime, I set up a trust fund for you and your sister. Пока что я создал трастовый фонд для тебя и твоей сестры.
All interest that may accrue on the client trust account is kept by Pepperstone Financial. Все проценты, которые могут накапливаться на трастовом счете клиента, хранятся компанией «Пепперстоун Файненшиал».
With no change in course, the programs’ “trust fund” balances will be depleted by the 2030s. Без изменений в нынешнем курсе ресурсы «трастовых фондов» этих программ будут исчерпаны к 2030-м годам.
(b) we may withdraw your money from the trust account in any of the following circumstances: (б) мы можем снимать ваши деньги с трастового счета при следующих обстоятельствах:
(a) your money in our trust account is not kept separate from the money of other clients; (а) Ваши деньги на нашем трастовом счету не хранятся отдельно от денег других клиентов;
All I've got is my trust fund, which doesn't kick in till I'm 25. Всё, что у меня осталось, это трастовый фонд, который вступит в силу только, когда мне исполнится 25.
Trust funds for the provision of public goods on a global scale, e.g.: combating HIV/AIDS. Трастовые фонды для обеспечения общественных благ в глобальном масштабе, например, для борьбы с ВИЧ и СПИДом.
Equity interests would include shares, partnership interests and trust units, while assets would include cash and receivables. Доли в акционерном капитале включают акции, партнерские паи и трастовые доли, а активы- наличность и дебиторскую задолженность.
Second, Mr. Zhu said he would wipe out the many bad debts of China's banks and "international trust companies." Во-вторых, г-н Чжу сказал, что он ликвидирует просроченные ссуды китайских банков и "международных трастовых компаний".
The WWF/World Bank alliance also motivated partners to establish a trust fund to manage these protected areas in perpetuity. Союз Всемирного фонда дикой природы и Всемирного Банка также побудил партнеров учредить трастовый фонд для управления этими защищенными территориями.
All funds received are deposited into UNICEF bank accounts, including those under trust fund account arrangements, and reflected as cash holdings. Все полученные средства заносятся на банковские счета ЮНИСЕФ, в том числе на счета трастовых фондов, и отражаются как денежные авуары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.