Beispiele für die Verwendung von "truth" im Englischen

<>
He always tells the truth. Он всегда говорит правду.
Truce and Truth in Venezuela Примирение и поиск истины в Венесуэле
Scholars have demonstrated the truth of this. Ученые подтвердили истинность этого.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
In truth, their record is often disastrous, or simply irrelevant. На самом же деле, их действия зачастую приводили к катастрофам, или просто были неуместны.
The actual truth was irrelevant. Фактическая правда была неуместна.
In wine there is truth Истина в вине
For all you say, I still believe in the truth of the theory. Что бы вы не говорили, а я всё равно верю в истинность этой теории.
I doubt the truth of his story. Я сомневаюсь в правдивости этой истории.
Listen, I could bend your ear about physics and physical phenomena, but the truth is, we were in a blender. Я могу часами говорить с вами о физике и физических феноменах, но мы сами были в блендере.
Hubby was telling the truth. Муженек сказал правду.
in the name of truth истины ради
"If / then" statements are binary truth functions wherein a compound sentence is logically equivalent to the negative. Утверждения типа "если / то" являются двоичной функцией истинности где сложное утверждение логически равно отрицанию.
be "elegant" in the sense that its truth and clarity are obvious; обладать "элегантностью", т.е. очевидной правдивостью и ясностью;
The truth is that there are no incentives that you can devise that are ever going to be smart enough. На самом деле не бывает таких стимулов, которые были бы достаточно хороши.
And that is the truth. И это правда.
What is truer than truth? Что более истинно, чем истина?
The truth of the words of The Book of Counted Shadows can only be insured by a Confessor. Истинность слов в Книге Сочтенных Теней может подтвердить лишь Исповедница.
Yet Gorbachev relentlessly tried to reform the system not through commands but through persuasion and appeals to truth and cooperation. Однако Горбачев неустанно пытался реформировать эту систему не приказами, а методами убеждения и призывами к правдивости и сотрудничеству.
The people who said that rock 'n' roll would lead to the decline of moral values actually had a grain of truth to that. Люди, которые говорили, что рок-н-ролл приведёт к моральному разложению, как ни странно, в чём-то были правы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.