Exemples d'utilisation de "twins" en anglais
The twins' onesies from our "we're in the White House" party!
Боди двойняшек, оставшееся от нашей "Мы в Белом доме" вечеринки!
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl.
Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
I couldn't protect my triplet in utero, you better be damn well sure I'm gonna protect my twins in the real world.
Я не смог защитить тройняшек в утробе матери, но будь уверен, я смогу защитить двойняшек в реальном мире.
So Uncle Marshall and Uncle Barney went out on a double date with the twins.
Таким образом дядя Маршалл и дядя Барни пошли на парное свидание с близняшками.
Thy breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
Два сосца твои - как два козленка, двойни серны.
And while these are both wonderful things in their own right - they both have very wonderful things going for them - truth and beauty as ideals that can be looked at by the sciences and by math are almost like the ideal conjoined twins that a scientist would want to date.
И хотя истина и красота прекрасны сами по себе - о них можно сказать много прекрасного - но для естественных наук и для математики истина и красота - это два неразрывных идеала, к которым стремится каждый учёный, как если бы он был готов ухаживать сразу за двумя близняшками.
One of them ended up with Beatrice's parents, and that goat had twins.
Одна из них попала к родителям Беатрис. У козы родилась двойня.
It introduced new benefits, such as allowances for individual children and for twins and triplets below the age of 16.
Этим документом дополнительно введены новые виды пособий, такие как пособия на каждого ребенка, двойням, тройням до достижения ими возраста 16 лет.
However, in case twins or triplets are born, mother receives one-time childbirth benefit in the same amount as for one child.
Однако в случае рождения двойни или тройни мать получает единовременное пособие такого же размера, как и за одного ребенка.
These rights are cumulative (e.g., if a mother gives birth to twins and is already caring for three children at home, her leave will be extended by 150 days).
Эти права носят кумулятивный характер (например, если мать рожает двойню, а на ее попечении дома уже находятся три ребенка, ее отпуск будет продлен на 150 дней).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité