Beispiele für die Verwendung von "unintentional access" im Englischen
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines.
Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
This feature helps limit the amount of unintentional on-screen responses from environmental sounds.
Благодаря этой функции уменьшается количество случайных срабатываний системы от звуков окружающей среды.
The only access to the village is from the river.
Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
For a better user experience and better results, you should always consider controlling the clickable area of your ad to avoid unintentional clicks.
Если вы хотите сделать свою рекламу удобной для пользователей и результативной, всегда старайтесь настроить интерактивную область так, чтобы пользователи не нажимали на нее по ошибке.
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
Additionally, JavaScript is disabled on the web environment to ensure mobile users are not accidentally charged for unintentional usage.
Кроме того, JavaScript часто отключают в веб-браузерах, чтобы мобильным пользователям не пришлось платить за случайное пользование приложениями.
Removed unintentional references to PHAsset in the FnF video player library that may cause App Store static analysis to fail
Удалены ненамеренные ссылки на PHAsset в библиотеке видеоплеера FnF, из-за которых может произойти сбой статического анализа App Store.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
This feature helps limit the amount of unintentional on-screen responses from environmental sounds (dogs barking, phones ringing, etc.).
Эта функция препятствует нежелательным срабатываниям системы от звуков окружающей среды (лая собак, звонков телефонов и т. п.).
Every student has free access to the library.
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
Можно подумать, что пытки были результатом грубых ошибок или неумышленного выхода за пределы допустимого, совершенных под горячую руку.
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
The anti-dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way.
Поэтому антидемпинговые меры, введенные ЕС, неумышленно бьют по европейским компаниям.
Although no consensus has yet emerged on a code of ethics, there is wide agreement among scientists that a robust public health system is an essential safeguard against biological threats, whether intentional or unintentional.
Хотя согласие по поводу этического кодекса пока еще не достигнуто, многие исследователи согласны, что действенная система здравоохранения – важнейшая мера предосторожности против биологических угроз, будь то намеренных или непреднамеренных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung