Beispiele für die Verwendung von "unrealized profit" im Englischen
FXDD MALTA will endeavor to provide the Customer with online access to all Account information including, but not limited to, the Cash on Account, Unrealized Profit and Loss on Open Positions, Account Value, as well as a record of all prior trade details including but not limited to Realized Profit and Loss, the Date of the Transaction, Amount and Deal Price.
FXDD MALTA примет меры к тому, чтобы предоставить Клиенту онлайновый доступ ко всей информации о Счете, включая, в частности, сведения об имеющейся денежной наличности на Счете, нереализованной прибыли и убытках на открытых позициях, стоимости счета, а также учетные данные обо всех осуществленных ранее трейдинговых операциях, включая, в частности, сведения о реализованной прибыли и убытках, дату сделки, сумму и цену сделки.
any differences in the prices and/or quotes provided by the Company for the respective financial instrument and any of the foregoing provided for any other financial instrument (including, without limitation, the underlying asset) and/or provided for the same and/or similar financial instrument by any other company (whether the Company’s affiliate or otherwise); an erroneous price quote and/or a spike in the Company’s price feed; any lost and/or unrealized profits or any non-financial losses.
Разница в курсах и/или котировках, предоставляемых Компанией для соответствующего финансового инструмента и для любого другого финансового инструмента (в том числе для базового актива) и/или предоставляемых для такого же и/или другого финансового инструмента другой компанией (являющейся или не являющейся филиалом Компании); ошибочная котировка и/или скачок в потоке котировок Компании; потерянная и/или нереализованная прибыль или нематериальные потери.
The periodic exchange adjustment of advance holders considers the unrealized profit and loss that is specified on the Advance holders tab.
Периодическая курсовая разница подотчетных лиц учитывает внереализационную прибыль и убыток, определенные на вкладке Подотчетные лица.
In such a case, the Company has a right to decrease size of the Customer’s open position, fully or partially closing out those positions that create largest unrealized losses for the Customer.
В этом случае у Общества есть право уменьшить размер открытой позиции Клиента - полностью или частично закрыв позиции, которые создают самые большие, нереализованные убытки для Клиента.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
Margin Call – a situation where the ratio of the determined by the Company financial instruments account balance (“equity”), including unrealized gains/losses on open positions, to the collateral, becomes equal to or less than the established by the Company or Counterparty level, 50% of the collateral, required by the Company.
Margin Call – это ситуация, когда соотношение между установленным Обществом остатком на счету финансовых инструментов - „equity”, в том числе нереализованная прибыль \ убытки от открытых (-ой) позиций (-ии), и финансовым обеспечением, становится равно или меньше, чем величина установленная Обществом или Контрагентом - 50% от установленного Обществом финансовым обеспечением.
It's the worst of times because if you are already in a put spread, that spread can widen quickly, leading to unrealized losses in your trading account.
Это худшее время потому что если вы уже в пут-спрэде, этот спрэд может быстро расшириться и привести к потерям на вашем счету.
In this tab, one can view the status of all active opened trade positions, as well as, manage and edit all trading activities, close positions and view 'Unrealized P&L' for all opened positions.
В данной вкладке можно просматривать статус всех активных открытых позициях, также как и управление и модификация всех торговых операций, закрытие позиций и просмотр нереализованной прибыли/убытка по всем открытым позициям.
A reconciliation of adjusted EBITDA to profit before income taxes is provided in the appendix
Сверка скорректированной EBITDA с прибылью до уплаты налога на прибыль представлена в Приложении
Margin Call is a situation where the ratio of the determined by the Company financial instruments account balance (“equity”), including unrealized gains/losses on open positions, to the collateral, becomes equal to or less than the established by the Company or Counterparty level, 50% of the collateral, required by the Company.
Margin Call – это ситуация, когда соотношение между установленным Обществом остатком на счету финансовых инструментов - „equity”, в том числе нереализованная прибыль \ убытки от открытых (-ой) позиций (-ии), и финансовым обеспечением, становится равно или меньше, чем величина установленная Обществом или Контрагентом - 50% от установленного Обществом финансовым обеспечением.
The company earned a profit on a regular basis.
Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
Stop Loss/Stop Out happens when the ratio of the determined by the Company financial instruments account balance (“equity”), including unrealized gains/losses on open positions, to the collateral, becomes equal to or less than the established by the Company or Counterparty level, 30% of the collateral, required by the Company.
Stop Loss/Stop Out – наступает в случае, если соотношение между установленным Обществом остатком на счету финансовых инструментов - „equity”, в том числе нереализованная прибыль \ убытки от открытых (-ой) позиций (-ии), и финансовым обеспечением, становится равно или меньше, чем величина установленная Обществом или Контрагентом - 30% от установленного Обществом финансовым обеспечением.
Movements in the reserves and profit or loss items
Изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent-up demand and tapping unrealized potential.
Этот процесс позволил компаниям и банкам западной Европы расшириться на новых рынках с более высоким уровнем роста, таким образом удовлетворяя сдерживаемый спрос и подключая нереализованный потенциал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung