Beispiele für die Verwendung von "unstable" im Englischen mit Übersetzung "нестабильный"
First, financial markets are inherently unstable.
Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
Step 10: The mixed wireless mode was unstable
Действие 9: Смешанный беспроводной режим был нестабилен
Meanwhile, the monetary union remains an unstable disequilibrium:
Между тем, валютный союз остается нестабильным и нарушающим равновесие:
— Computer works unstable (not responding) or too slowly;
— компьютер работает нестабильно (зависает) или работает слишком медленно;
Nevertheless, left to itself, the system is unstable.
Тем не менее, предоставленная сама себе, система является нестабильной.
Unstable and unsustainable configurations must come to an end.
Нестабильные и неустойчивые конфигурации должны изжить себя.
The government is unstable, ineffective, and plagued by debt.
Правительство нестабильно, неэффективно и погрязло в долгах.
Today, Egypt not only remains vulnerable to unstable domestic politics;
Сегодня Египет уязвим не только перед нестабильной внутренней политикой;
The Kurds form another unstable component of the Ottoman legacy.
Курды составляют другой нестабильный компонент Османского наследия.
Unstable coalition governments have been typical of Italy's postwar politics.
Нестабильные коалиционные правительства всегда были типичными для послевоенной политики Италии.
This simulation shows the molecules in their free state, highly unstable.
Это моделирование показывает молекулы в их свободном состоянии, крайне нестабильном.
Postwar Iraq could be unstable even if the war is brief.
Послевоенный Ирак, возможно, останется нестабильным даже в случае быстрого окончания войны.
Opera experiments are unstable and are not recommended for casual users.
Экспериментальные функции Opera нестабильны и не рекомендуются для неопытных пользователей.
Yes, by our standards, China's imbalances are unstable and unsustainable.
Да, по нашим меркам дисбалансы Китая нестабильны и неустойчивы.
The economy is inherently unstable with its heavy dependence on energy exports.
Экономика наследственно нестабильна и сильно зависит от экспорта энергоносителей.
Trump may be unstable and unfit to govern, as his detractors claim.
Трамп, может быть, и является нестабильным и неподходящим для управления страной человеком, как уверяют его недруги.
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence.
Мы осознаем, что нестабильное правительство может вернуться к бескомпромиссной непримиримости.
Unstable macroeconomic dynamics are reproducing the same imbalances as they did before.
Нестабильная макроэкономическая динамика воспроизводит те же самые дисбалансы, что и раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung