Beispiele für die Verwendung von "until" im Englischen mit Übersetzung "по"

<>
Halliburton daily chart late 2014 until today Дневной график по Halliburton с конца 2014 года и до сегодняшнего дня
And mythology does not pay, well, until now. Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня.
Maximum minutes of inactivity until screen locks (minutes) Максимальное время бездействия (в минутах), по истечении которого экран блокируется
If necessary, swipe left until the camera displays. При необходимости, проведите по экрану влево, чтобы показать камеру.
Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время
A second era lasted from 1960 until 1985. Вторая эпоха продолжалась с 1960 по 1985 годы.
There are traps that fish sustainably up until recently. Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день.
At least not until One Tree Hill gets cancelled. По крайней мере не раньше, чем прикроют "Холм одного дерева".
At a favourable rate, until we're up and running. По льготному курсу до работаем, ребята.
You can slap my wrists until they're bloody, lady. Можете меня бить по рукам до крови, дамочка.
Be a shop clerk, party on until you turn gray? Работать в магазине, отрываться по пятницам до самой смерти?
In another we assumed that it will remain closed until 2010. По другому сценарию мы полагали, что он будет оставаться закрытым до 2010 года.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear. Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
The first model lasted from about 1870 until the 1960's. Первая модель просуществовала приблизительно с 1870-ых по 1960-е годы.
You cannot post accrued revenue until the fee transactions are invoiced. Накладные для проводок по сборам должны быть выставлены до разноски начисленного дохода.
The other factories will have to go unexplored, at least until tomorrow. Остальные заводы останутся необследованными, по крайней мере, до следующего раза.
Ophuls’s film was not shown on French state television until 1981. Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года.
Note: Tracking does not appear until at least one receipt is received. Примечание: Кнопка Отслеживание отображается только по получении хотя бы одного уведомления.
I feel pretty queasy in the mornings until I've had some breakfast. Меня сильно тошнит по утрам до того, как я съем что-то на завтрак.
From 1960 until 1991, recoveries from recessions in the US were typically rapid. С 1960 по 1991 годы восстановление после рецессий в США было, как правило, быстрым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.