Beispiele für die Verwendung von "up" im Englischen

<>
Audio playback time, local, headset: up to 92 hours Автономное воспроизведение аудио через гарнитуру: до92 ч
You must not go up the stairs. Вам нельзя ходить вверх по лестнице.
Take the wheel chair up. Возьми кресло наверх.
You see all these buttons up here? Видишь все эти кнопки здесь, наверху?
You can have up to 1,000 Xbox friends. Можно иметь до1000 друзей в Xbox.
WTI shoots up and hits 51.75 WTI взмывает вверх и достигает 51,75
I'm going up to bed. Я иду наверх в кровать.
Yeah, he is just up taking a shower right now. Да, он наверху, принимает душ.
In some cases, it can take up to 10 days. В некоторых случаях это может занять до10 дней.
Given these implication, it is little wonder that markets turned up. Учитывая все эти последствия, стоит ли удивляться тому, что рынки развернулись вверх.
Please have all my luggage sent up. Пошлите, пожалуйста, весь мой багаж наверх.
It goes from 15 homicides per million up to 150. Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до150.
Drag destinations up or down to rearrange them in the list. Перетаскивайте пункты назначения вверх или вниз, чтобы изменить их порядок в списке.
Ems, they're headed up, not down. Эмс, они направились наверх, а не вниз.
One night a merchant was walking up the slope on his way home. Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
If you can’t climb down, keep climbing up. Если не можешь слезть вниз, продолжай взбираться наверх.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Went up to the floor, the second floor, and said: Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал:
The text moves to the right as I press the up arrow for the box. Когда я нажимаю стрелку вверх, чтобы изменить значение параметра, список перемещается вправо.
Import prices will go up. Цены на импорт пойдут вверх.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.