Beispiele für die Verwendung von "uptight" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle41 встревоженный22 andere Übersetzungen19
This uptight shit makes me dizzy. Голова разболелась от услышанного.
You know how uptight they are. Ты же знаешь, они и так, как на иголках.
All those uptight idiots in the suburbs. Все эти клокочущие идиоты в пригородах.
Cos not all padres are humourless, uptight. Не все падре зануды без чувства юмора.
Addison's, uh, uptight, twangy all the time. Эддисон напряжена и все время нервничает.
Hey, we're uptight, you can't dance Мы злыдни, тебе нельзя танцевать
Okay, "uptight" was really not on the table. Ок, ок, "скованность" тут не причем.
Okay, okay, "uptight" was really not on the table. Ок, ок, "скованность" тут не причем.
You two are pretty uptight for hanging out under a bridge. Вы двое какие-то слишком закомплексованные для тусовок под мостом.
See, she's uptight, right, and he's this unpredictable sous chef. Короче, она такая чопорная, он - непредсказуемый су-шеф.
That one's so uptight, probably got a wood chipper for a coochie. А эта такая трусиха, что у неё, наверное, дробилка вместо влагалища.
So it's either B-ball with tall, dark and uptight here, or nothing. Так что или я играю с высоким нервным брюнетом или ничего не скажу.
If you happen to be an uptight amphibian martinet with a Napoleon complex, please bugger off. Если вы злобный двуличный солдафон, с наполеоновским комплексом, пожалуйста, идите в жопу.
I mean, that one's so uptight, she's probably got a wood chipper for a coochie. А эта такая трусиха, что у неё, наверное, дробилка вместо влагалища.
Don't act like I'm uptight if I'm not cool with my boyfriend snorting drugs into his brain! Не надо беситься, из-за того, что мой друг выносит себе мозг наркотой!
And she's trying to get me a job at her show, so she's obviously not that uptight about us. И, к тому же, она попробует устроить меня на работу в своё шоу, так что, видимо, она не так уж и напряжена из-за нас.
This may transform what was once seen as an ordinary human variation - being shy, uptight, or melancholy - into a psychiatric problem. Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы.
All right, even though Vernon was uptight about home defense, let's call the security company and check out the alarm records. Хоть Вернон и относился серьезно к охранной системе, нам все же стоит связаться с компанией и узнать данные о сигнализации.
"I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself." "Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.