Ejemplos del uso de "vacant houses" en inglés
Eric, pull up any information on recent rentals or vacant houses in the neighborhood.
Эрик, собери информацию о последних сданных или свободных домах в районе.
I can't believe you found a vacant house on Greek Row.
Я не могу поверить, что ты нашла свободный дом в городке.
The housing market is another US anomaly: there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
Рынок жилья является еще одной аномалией: существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
I thought you said these goddamn houses were vacant.
Кажется, ты говорил, что все эти чертовы дома пустуют.
The new models which will be used as part of the future mass valuation system will cater for different types of real estate: apartments, family houses, garages, vacant land, agricultural land, offices, businesses, and industries.
В новых моделях, которые будут использоваться в рамках будущей системы массовой оценки стоимости, будут учитываться различные виды недвижимости: квартиры, жилые дома, гаражи, свободные земли, сельскохозяйственные земли, канцелярские помещения, коммерческие помещения и производственные предприятия.
Its role is to advise the Executive Council concerning the allocation of houses built for the Look Out, Drummonds and Shinnlands housing projects, as well as vacant units registered under the territorial Government's housing stock.
Его функция состоит в том, чтобы консультировать Исполнительный совет по вопросам распределения домов, построенных в контексте осуществления проектов строительства жилья для Лук-Аут, Драммондс и Шиннлэндс, а также пустующих единиц жилья, зарегистрированных в составе жилищного фонда территории.
The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats.
ОП обещает организовать донабор на вакантные места.
This post became vacant after the resignation of Sergei Shepelev.
Этот пост стал вакантным после отставки Сергея Шепелева.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
Less than a thousand hopefuls seek the 1800 vacant seats, and in Ingushetia and Kabardino-Balkaria they could not organize competitions due to lack of candidates.
На 1800 вакантных мест претендуют менее тысячи желающих, а в Ингушетии и Кабардино-Балкарии конкурсы не смогли организовать из-за отсутствия кандидатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad