Beispiele für die Verwendung von "vehicular transportation" im Englischen
In addition, large-scale replacement of the current petroleum-based transportation system by a system using fuels derived from completely renewable sources of energy, including hydrogen from the electrolysis of water and electric vehicles powered by electricity from renewable energy sources, could reduce a significant proportion of the greenhouse gas emissions from vehicular transportation.
Помимо этого, широкомасштабная замена нынешней транспортной системы, использующей в качестве топлива различные нефтепродукты, системой, которая будет использовать топливо из полностью возобновляемых источников энергии, включая водород, получаемый за счет электролиза воды, и электрическую энергию для электромобилей, получаемую из возобновляемых источников электроэнергии, позволит существенно сократить выброс парниковых газов автомобильным транспортом.
The West African gas pipeline, for instance, will supply gas from fields in Nigeria (where some of it would otherwise be flared) to Benin, Togo and Ghana, replacing the more expensive and polluting oil currently used for power generation, and opening the opportunity to use compressed natural gas for vehicular transportation.
Так, например, по Западно-африканскому газопроводу газ будет поставляться с месторождений в Нигерии (где часть его в противном случае сгорела бы в факелах) в Бенин, Того и Гану вместо более дорогостоящей и загрязняющей нефти, которая в настоящее время используется для получения электроэнергии, с перспективой использования сжатого природного газа в автотранспортных средствах.
The Transport Section is headed by a chief transport officer, who plans, organizes and controls the Mission's vehicular transportation services; arranges for the maintenance and repair of the Mission's vehicle fleet and operation of vehicle workshops; allocates and distributes vehicles; formulates and implements road safety standards and procedures and maintenance guidelines; manages spare parts stores and supplies and provides dispatch services.
Транспортную секцию возглавляет старший сотрудник по вопросам транспорта, который планирует, организует и контролирует автотранспортное обслуживание в рамках Миссии, обеспечивает эксплуатацию и ремонт автопарка Миссии и работу автомастерских, выделяет и распределяет автотранспортные средства, разрабатывает и внедряет стандарты и процедуры дорожной безопасности и руководящие принципы по вопросам эксплуатации, управляет запасами материалов и запчастей, организует диспетчерское обслуживание.
Special emphasis should be given to the transportation sector (vehicular and air transport) where appropriate, for continued gains in the improvements made in petroleum-based fuels, designs and manufacturing processes and standards in automobile and aircraft industries.
В тех случаях, когда это необходимо, особое внимание следует уделять транспортному сектору (автомобильный и воздушный транспорт), с тем чтобы получать постоянные выгоды в результате улучшения качества топлива, получаемого из нефти, проектирования и производства, а также стандартов в автомобильной и авиационной промышленности.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
I'm charging your with vehicular manslaughter and negligent homicide.
Я обвиняю в нарушении правил дорожного движения, повлекшем смерть человека и непредумышленном убийстве.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
Is Sandy Larkin involved in this most recent vehicular tragedy?
Сэнди Ларкен замешана в последней автомобильной трагедии?
Didn't he recently rule in favor of Will Gardner on a vehicular manslaughter suit?
Не он ли недавно принял сторону Уилла Гарднера по иску о непредумышленном автомобильном убийстве?
We would like to recommend our transport company for reliable transportation of your goods.
Мы хотели бы порекомендовать Вам наших экспедиторов для специальных перевозок Ваших товаров.
If that girl dies, you're looking at vehicular manslaughter.
Если эта девушка умрет, тебе светит обвинение в убийстве транспортным средством по неосторожности.
This includes: labor, replacement parts, and transportation cost.
Услуги сервиса: рабочее время, запчасти, расходы на проезд.
No, this was complete vehicular betrayal, my friend.
Нет, это было огромное автомобильное предательство, друг мой.
The packing must insure the safety of the goods during transportation.
Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке.
Our boss asked us to help solve the murder of his friend's sister, and instead, you're running around trying to prove that her husband committed vehicular manslaughter.
Наш босс попросил раскрыть убийство сестры его подруги, а вместо этого, ты ходишь кругами, вокруг попытки доказать, что ее нынешний муж и есть убийца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung