Beispiele für die Verwendung von "vent" im Englischen
Übersetzungen:
alle160
вентиляционный52
отверстие12
выражать7
вентилировать6
вентилятор4
вымещать3
жерловый1
вентиль1
andere Übersetzungen74
The top plate has a vent diameter of 85 mm ± 1.0 mm.
В верхней пластине имеется выпускное отверстие диаметром 85 мм ± 1,0 мм.
Any steps they take to vent that frustration embolden right-wing populists and could lead to violence from both sides.
Любые шаги, которые они будут предпринимать для выражения своего разочарования, будут подстегивать правых популистов, что может привести к насилию с обеих сторон.
Do you have an emergency valve that accessed an outside vent in case the system failed?
Есть ли у аварийного клапана доступ к внешнему вентилированию на случай, если система не работает?
Make sure your computer is adequately ventilated (no obstructions around your PC) and that the fan’s exhaust vent is not blocked.
Убедитесь, что ПК охлаждается должным образом (системный блок ничем не заблокирован) и что вытяжной вентилятор ничем не закрыт.
I won't have her always vent her anger on me.
Я не хочу, чтобы она всегда вымещала свой гнев на мне.
Biological productivity at hydrothermal vents is sustained not by photosynthetic products arriving from the sunlit surface ocean, but rather by the chemosynthesis of organic matter by vent micro-organisms which use energy from chemical oxidations to produce organic matter from CO2 and mineral nutrients.
Биологическую продуктивность в районе гидротермальных источников поддерживают не продукты фотосинтеза, образующиеся при солнечном свете в верхнем слое океана, а хемосинтез органических веществ жерловыми микроорганизмами, которые, используя энергию химического окисления, производят органику из CO2 и минеральных питательных веществ.
Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar.
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger.
На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев.
Right now, I'm looking for someone upon whom I can vent my rage.
Сейчас я ищу, на кого выместить свой гнев.
There's usually one vent for intake, and then maybe one or two to blow cold air.
Обычно хватило бы одного отверстия для вытяжки и, может, один или два для холодного.
Chicago, Los Angeles and London, if you're looking to vent your rage at the system, where the richest 1% controls 40% of the planet's wealth, there is no better time and no better place than autumn in New York.
Чикаго, Лос-Анджелесу и Лондону, есть вы хотите выместить свою злость по поводу системы, где 1% богачей контролируют 40% мировых богатств, то нет для этого лучшего места и времени, чем осень в Нью-Йорке.
This height may be reduced when within a radius of 1.00 m round the outlet of the high-velocity vent valve, there is no equipment, no work is being carried out and signs indicate the area.
Указанное значение высоты может быть уменьшено, если в радиусе 1,00 м от отверстия быстродействующего выпускного клапана не расположено какое-либо оборудование и не производятся какие-либо работы и если эта зона обозначена.
The top of the tank is provided with either a 1 mm opening which simulates the pressure relief valve (PRV) of the IBC or tank or a real PRV of a diameter which is scaled using the vent area to vessel volume ratio.
В верхней части цистерны предусмотрено либо отверстие диаметром 1 мм, имитирующее предохранительный клапан КСГМГ или цистерны, либо действительный предохранительный клапан диаметром, масштаб которого устанавливается на основе отношения площади выпускного отверстия к объему сосуда.
These inlets shall be located at a minimum distance of 2.00 m from the cargo area and 6.00 m from the openings of cargo tanks or residual cargo tanks, loading pumps situated on deck, openings of high velocity vent valves, pressure valves and shore connections of loading and unloading pipes and must be located not less than 2.00 m above the deck.
Эти отверстия должны быть расположены на расстоянии не менее 2,00 м от грузового пространства и не менее 6,00 м от отверстий цистерн для остатков груза, грузовых насосов, расположенных на палубе, отверстий быстродействующих выпускных клапанов, клапанов сброса давления и соединительной арматуры погрузочно-разгрузочных трубопроводов для приема с берега и должны находиться на высоте не менее 2,00 м от уровня палубы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung