Beispiele für die Verwendung von "very likely" im Englischen mit Übersetzung "вероятный"

<>
Übersetzungen: alle82 вероятный42 andere Übersetzungen40
Neither scenario is very likely. Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
Such an outcome appears to be very likely. По крайней мере, такой исход выглядит очень вероятным.
Very likely, none is close enough to interact with us. Весьма вероятно, что все они слишком далеко от нас, чтобы как-то с нами взаимодействовать,
It's very likely he will grow into a fine beast. Весьма вероятно, что он вырастет здоровяком.
South Korea is very likely on the cusp of another political housecleaning. Вероятнее всего, Южная Корея стоит на пороге очередного политического наведения порядка.
It's very likely that much was on papyrus and was lost. Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло.
But the Chinese, too, may very likely be favoring McCain, for the opposite reason. Но китайцы тоже вполне вероятно могут оказывать предпочтение Маккейну по противоположной причине.
It is very likely to be found in the United States’ upcoming presidential election. Вероятно, такой же будет картина и на предстоящих президентских выборах в США.
It is very likely that hours worked will continue to fall in the third quarter. Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале.
Last week was very likely the most controversial in the first four months of the Trump presidency. Прошлая неделя была, весьма вероятно, самой спорной за первые четыре месяца президентства Трампа.
If America does not, it may very likely encourage others to develop their own standards and their own nuclear arsenals. Если Америка этого не сделает, то вполне вероятно, что другие страны станут разрабатывать свои собственные стандарты и свои собственные ядерные арсеналы.
South Sudan is going to be having a referendum in 2011 in which it is very likely to vote itself independence. В 2011-м году Южный Судан проведет референдум, результатом которого, вероятно, станет его независимость.
It is also very likely that the meridional overturning circulation of the Atlantic Ocean will slow during the twenty-first century. Кроме того, весьма вероятно, что в XXI веке замедлится меридиональный циркуляционный круговорот в Атлантическом океане.
After the declines in the country’s manufacturing and construction PMIs for April, a slide in the service-sector PMI is very likely. После снижения PMI в секторе производства и строительства страны за апрель, снижение PMI в сфере услуг очень вероятно.
However, it is very likely that such munitions could also be used against targets other than runways such as roads, protective shelters and other infrastructure. Между тем весьма вероятно, что такие боеприпасы также могли бы применяться для поражения, кроме взлетно-посадочных полос, и других целей, таких как дороги, защитные убежища и другие объекты инфраструктуры.
RBA Gov. Stevens reminded people that further policy easing is “on the table” and said he thought AUD “will very likely fall further yet, over time.” Губернатор РБА Стивенс напомнил людям, что дальнейшее смягчение политики является "возможным" и сказал, что он думал, что AUD ", весьма вероятно, и дальше будет падать, с течением времени."
This applies increasingly to Germany as well, making it very likely that we will see an extremely large political problem emerge there in the near future. Чем дальше, тем более верным это становится и в отношении Германии и тем вероятнее, что в ближайшем будущем мы станем свидетелями возникновения огромной политической проблемы в этой стране.
It is very likely that, in the short term, growing imports of expensive liquid natural gas and other fuels will continue to exert pressure for change. Вполне вероятно, что в краткосрочной перспективе рост импорта дорогого сжиженного природного газа и других видов топлива будет продолжать оказывать давление к переменам.
It's like you want to go away for this, which is very likely, what with the whole "black man accused of killing the white husband" thing. Как будто вы хотите сесть за это, а это очень вероятно в случае "черного обвиняют в убийстве белого мужа".
I know somewhere Dr. Lecter is going to and fro in the earth and walking up and down in it, and very likely having a good, fun time. Я знаю, доктор Лектер расхаживает где-то разгуливает и, очень вероятно, неплохо проводит время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.