Beispiele für die Verwendung von "veterinarian" im Englischen
At the Panel's direction, the secretariat and the expert consultants interviewed the claimant, the former manager of the Equestrian Club, and a former PAAAF assistant veterinarian in the course of a technical mission to Kuwait in February 2002.
По указанию Группы в ходе технической миссии в Кувейт, состоявшейся в феврале 2002 года, представители секретариата и эксперты-консультанты побеседовали с заявителем, бывшим менеджером конного клуба и бывшим помощником ветеринарного врача ГКСРК.
Women's professions in rural areas consist primarily of teacher, medical worker, accountant, economist and seamstress, as well as certain purely farm professions _ such as dairymaid, agronomist and veterinarian.
Преимущественно женскими профессиями на селе являются учительница, медицинский работник, бухгалтер, экономист, швея, а также чисто сельскохозяйственные профессии — доярка, агроном, ветврач и другие.
She's a veterinarian, so she's seen lots of ultrasounds.
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait.
В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
How do you know your dark druid Isn't your veterinarian himself?
Откуда тебе знать, что этот темный друид не твой мудрый ветеринар?
During his interview, the former PAAAF assistant veterinarian stated that he had vaccinated most of the claimant's horses in May 1990, and he estimated that the claimant owned in excess of 250 horses, not including foals, at that time.
В ходе беседы бывший помощник ветеринарного врача ГКСРК заявил, что в мае 1990 года он провел вакцинацию большей части принадлежавших заявителю лошадей и что, согласно его оценкам, в тот момент заявителю принадлежали более 250 лошадей, не считая жеребят.
They'll be absolutely fine with the veterinarian and with the horseshoer, but you can't ride him.
Она будет совершенно спокойно относиться к ветеринару и мастеру, подковывающему ее, но не потерпит на себе наездника.
So, I looked into who else was on Al's payroll and I found the name of a veterinarian from the mainland.
Так что я проверил кто еще был в расчетном листке Ала и нашел имя ветеринара с материка.
Tony Buffington is a veterinarian at Ohio State University, and he recently told me many cat owners are constantly frustrated by their feline companions.
Тони Баффингтон (Tony Buffington), ветеринар из Университета штата Огайо, недавно сказал мне, что многие владельцы кошек постоянно недовольны своими четвероногими друзьями.
You have another horse, where maybe the horseshoer beat him up and he'll be terrible for anything on the ground, with the veterinarian, but a person can ride him.
Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, и он будет очень агрессивен с людьми, стоящими на земле, с ветеринаром, но не будет против наездника.
Public office or certain professions such as attorney, public official, physician, veterinarian, midwife, director of an educational institution or an employee thereof however designated, notary public, legal guardian or expert or witness before a court except for the purpose of merely giving statements;
запрет на работу в государственных учреждениях или виды профессий, опасной деятельности (адвокат, государственный служащий, врач, ветеринар, акушер, директор учебного заведения или его сотрудник, независимо от названия должности, общественный нотариус, опекун или эксперт, или присяжный в суде, за исключением дачи показаний);
And within a few weeks of treatment, we were able to slow down that cancer's growth such that we were ultimately able to extend milo's survival to six times what the veterinarian had initially predicted, all with a very good quality of life.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни.
What's known out there for veterinarians is kind of basic information.
То что знают ветеринары - это базовая информация.
Women were placed in jobs in the following occupations: milkers, calf-herds, field-crop growers, agronomists, veterinarians, bookkeepers, economists and others.
Женщины трудоустроены по следующим профессиям: доярки, телятницы, полеводы, агрономы, ветврачи, бухгалтеры, экономисты и др.
Veterinarians are few, but our human health services are in ruin as well.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
Thankfully, behavioral biologists and veterinarians have come up with a few other interesting explanations.
К счастью, у ветеринаров и биологов, изучающих поведение животных, есть еще несколько интересных версий.
In Kenya, veterinarians send text-message alerts to warn pastoralists of disease outbreaks and provide vaccination information.
В Кении ветеринары рассылают смс-оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации.
Veterinarians and farmers have long known of a coronavirus that can kill 90% or more of young pigs.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят.
The project also maintains field teams of specialists in various areas (agronomists, veterinarians, economists, sociologists, agricultural experts, forest engineers, psychologists, administrators and so forth).
К осуществлению проекта на местах привлекаются также группы специалистов в различных областях (агрономы, ветеринары, экономисты, социологи, эксперты по сельскому хозяйству, инженеры лесных хозяйств, психологи, администраторы и т.п.).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung