Beispiele für die Verwendung von "vietnam" im Englischen mit Übersetzung "вьетнамский"
Kennedy also finds himself embroiled in Laos and Vietnam.
Также Кеннеди оказался втянутым в Лаосский и Вьетнамский конфликты.
By the mid-1970s, America had lost the Vietnam war.
К середине 1970-х Америка проиграла Вьетнамскую войну.
And yet, roundly defeated in the end by the war in Vietnam.
и полное поражение во вьетнамской войне.
One of the arguments for the Vietnam War was the so-called domino theory.
Одним из аргументов в пользу вьетнамской войны был так называемый принцип домино.
So the politics of the Vietnam dilemma has been handed down to Obama virtually intact.
Таким образом, политика вьетнамской дилеммы была передана Обаме практически нетронутой.
The Vietnam War was underway, and the Sino-Vietnamese War was yet to be fought.
Шла Вьетнамская война, а Китайско-Вьетнамской войне еще предстояло разразиться.
Of course, the Vietnam War was different in almost every respect from the war in Iraq.
Конечно же, практически каждый аспект Вьетнамской войны отличается от войны в Ираке.
In the 1960s and 1970s, the Vietnam War was basically shown in America's living rooms day in, day out.
В 60ые и 70ые годы прошлого века Вьетнамская война день за днем показывалась в каждой американской гостиной.
"You know," the first man replies, "It was when the Vietnamese bombed the American fleet and started the Vietnam War."
"Знаешь", - отвечает первый мужчина - "Это было, когда вьетнамцы нанесли бомбовый удар по американскому флоту и началась вьетнамская война".
In Paris, West Berlin, London, and Rome, the spring of 1968 was marked by student protests against the Vietnam War.
В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны.
Munich was also produced as a justification for the Vietnam War and President Bush's war of choice in Iraq.
Мюнхен также использовался для оправдания вьетнамской войны и выбора президента Буша начать войну в Ираке.
WARSAW - In Paris, West Berlin, London, and Rome, the spring of 1968 was marked by student protests against the Vietnam War.
ВАРШАВА - В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны.
Agent Orange was a defoliant used during the Vietnam War to deny cover to the Vietcong and the North Vietnamese army.
Агент "Оранж" был дефолиантом, используемым во время Вьетнамской войны, чтобы лишить укрытия вьетконговскую и северо-вьетнамскую армии.
If the Vietnam disaster was launched in full awareness of the "lessons," why should those lessons be any more effective this time?
Если Вьетнамская трагедия началась с полным осознанием "уроков", то почему эти уроки должны быть более эффективными в этот раз?
When protesters overseas were marching against the Vietnam War, they often sang “We Shall Overcome,” the anthem of the US civil rights movement.
Когда протестующие за рубежом проводили марши против Вьетнамской войны, они часто пели песню «We Shall Overcome» («Мы преодолеем»), гимн американского движения за гражданские права.
It was a central fact of the Vietnam War, brought about the destruction of Lebanon, and continues to plague the coalition in Iraq.
Она была центральным фактом вьетнамской войны, привела к разрушению Ливан и продолжает досаждать коалиции в Ираке.
The situation changed in the late 1960's, when US monetary policy-loosened by the costly Vietnam War and domestic social programs-became inflationary.
Ситуация изменилась в конце 60-х гг., когда денежная политика Соединенных Штатов - ослабленная дорогостоящей Вьетнамской войной и внутренними социальными программами - стала инфляционной.
If we entered Vietnam with a justifiably moral purpose, the extended time there, which ended in defeat, effectively revised the story that sustains the “American Way.”
Если мы начинали вьетнамскую войну с морально оправданной целью, то то, сколько времени мы на неё затратили, и наше поражение в ней фактически уничтожили всякую обоснованность «американского пути».
When the so-called third wave of democratization began in the mid-1970s, Western democracies were mired in stagflation and the political trauma of the Vietnam War.
Когда в середине 1970-х годов началась так называемая третья волна демократизации, западные демократии страдали от стагфляции и политических травм Вьетнамской войны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung