Beispiele für die Verwendung von "village" im Englischen mit Übersetzung "деревенский"
It's essentially a village health worker, a matron.
Преимущественно это деревенские медработницы, смотрительницы.
Behind the wall was a stage set of a village yard.
За стеной помещалось несколько загонов, как на деревенском дворе.
You been drinking from the glass we use for the village idiot?
Ты пила из стакана, что мы используем для деревенского идиота?
Have you seen this John, the annual dance at the village hall tomorrow.
Пойдете ли вы Джон, на ежегодный танец в деревенском зале завтра.
These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly.
Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.
There was once a 2-headed witch, a princess, and a village idiot.
Жили-были двухголовая ведьма, принцесса и деревенский идиот.
Moreover, most of the 20,000 village councils were elected through secret ballot.
Более того, большинство 20000 деревенских советов были избраны в результате тайного голосования.
It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты.
So only the moistened walls of the village witch could return him to human form.
И только влажная щель деревенской ведьмы может вернуть ему человеческое обличие.
As for the Fedayeen Saddam, they are village ruffians unfamiliar with Baghdad's urban landscape.
Что касается "Фидаинов Саддама", то это деревенские головорезы, незнакомые с городским ландшафтом Багдада.
Women participate in the election of Gup (village heads) and Chimi (representatives to the National Assembly).
Женщины участвуют в выборах гуп (деревенских старост) и чими (представителей в Национальной ассамблее).
Every summer when I was growing up, a funfair would pitch up on the village green.
Когда я был маленький, каждое лето на деревенскую площадь приезжала ярмарка.
Establishment of village revolving funds, a culturally and religiously accepted arrangement, has ensured sustainability of rural credit.
Благодаря созданию деревенских касс взаимопомощи, представляющих собой приемлемый в культурном и религиозном отношении механизм, была обеспечена устойчивость системы кредитования в сельских районах.
Likewise, rebuilding the country’s infrastructure depends on talks between any remaining municipal authorities and village leaders.
Кроме того, восстановление инфраструктуры страны зависит от переговоров между оставшимися муниципальными властями и деревенскими лидерами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung