Beispiele für die Verwendung von "vladimir" im Englischen mit Übersetzung "владимир"
Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer.
Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки.
Vladimir Zhirinovsky among the ranting would-be fascists.
Владимир Жириновский - среди крикливых потенциальных фашистов.
President Vladimir Voronin later granted the detainees amnesty.
Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию.
Vladimir Zhirinovsky tried very hard to "not incite".
Владимир Жириновский очень старался "не разжигать".
Hello, Vladimir, it's Soniya, I got your message.
Алло, Владимир, это Сония, я получила Ваше сообщение.
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, recounted:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, рассказал:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, noted:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, отметил:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, stated:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, заявил:
Vladimir Chubar, chairman of the bank, said the situation was "under control.
Владимир Чубарь, председатель банка, заявил что ситуация «под контролем.
It took many years for Vladimir to master the power of his Spirit
Прошло много времени, прежде чем Владимир научился управлять духом
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda.
Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
Indeed, Culture Minister Vladimir Medinsky recently criticized the film for its darkness and pessimism.
Министр культуры Владимир Мединский недавно даже критиковал фильм за мрачность и пессимизм.
Pilot Vladimir Ushof remembers that the cabin was “in the style of Catherine the Great.”
Летчик Владимир Ушов вспоминает, что салон был «в стиле Екатерины Великой».
Our client, Vladimir, asked them to delay the bear's flight for a few hours.
Их клиент, Владимир, просил их задержать медвежий рейс на пару часов.
Unknown persons attacked the president of the Krasnoyarsk regional court Vladimir Dvoekonko, stealing his ID.
Неизвестные напали на председателя Красноярского краевого суда Владимира Двоеконко, похитив у него удостоверение.
The design center soldiers on in the same unprepossessing building as Vladimir Rigmant’s museum.
Конструкторское бюро создает видимость деятельности в том самом невзрачном здании, где располагается музей Владимира Ригманта.
As a great (and already American at that time) writer Vladimir Nabokov wrote in the 1970s:
Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков:
Vladimir Pantyushin from Barclays Capital so far sees no preconditions for the actualization of pessimistic scenarios.
Владимир Пантюшин из Barclays Capital пока не видит предпосылок для реализации пессимистических сценариев.
Czech Prime Minister Vladimir Spidla was forced to resign by his own party several weeks later.
Премьер-министра Чехии Владимира Шпидлу вынудила подать в отставку его собственная партия несколько недель спустя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung