Verwendungsbeispiele von "voluntary payments" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The United Nations scale of assessment does not prevent countries from increasing their contributions and/or making additional voluntary payments. Шкала взносов Организации Объединенных Наций не мешает странам увеличивать размер своих взносов и/или вносить дополнительные добровольные платежи.
Higher voluntary payments to the Environment Fund; more than 75 per cent of Governments paid more or a similar amount to that set out in the voluntary indicative scale of contributions. более высокий уровень добровольных выплат в Фонд окружающей среды; более 75 процентов правительств выплатили больший или аналогичный объем по сравнению с тем, который установлен в рамках ориентировочной шкалы добровольных взносов.
Super Chat voluntary payments are non-refundable. Возврат средств за платные комментарии в чате не предусмотрен.
Fan Funding voluntary payments are non-refundable. Пожертвования не подлежат возврату.
The initial results of introducing the scale were very promising: a recent assessment of the pilot phase (2003-2006) concluded that a significant broadening of the donor base and higher voluntary payments from most donor countries had been achieved. Первые результаты внедрения шкалы взносов весьма многообещающи: в ходе недавно проведенной оценки итогов экспериментального этапа (2003-2006 годы) было констатировано значительное расширение донорской базы и увеличение объема добровольных взносов, поступающих со стороны большинства стран-доноров.
Since the costs associated with the preparation and holding of the Meeting should not have financial implications for the regular budget of the United Nations, and given the time-frame for making the necessary arrangements, voluntary contributions or advance payments against prospective assessments would have to be made prior to the Meeting and expeditiously. Поскольку расходы, связанные с подготовкой и проведением Совещания, не должны иметь финансовых последствий для регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и с учетом сроков осуществления необходимых мероприятий добровольные взносы или авансовые платежи в счет ожидаемых начисленных взносов следует произвести оперативно, до Совещания.
This is an important advance, but, unfortunately, it is qualified by language that allows voluntary approaches as an alternative, and it focuses only on payments transparency. Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
Owing to this lack of agreement, greater emphasis was placed in the international debate on voluntary mechanisms, but mechanisms such as comprehensive bond covenants, automatic rollover options and collective action clauses designed to enable debtors to suspend payments were unlikely to be introduced voluntarily. Отсутствие такого согласия заставляет сделать акцент на обсуждении на международном уровне добровольных механизмов, хотя вряд ли может идти речь о добровольном использовании таких механизмов, как полная конверсия задолженности в облигационные займы, автоматическая пролонгация кредитов или оговорки о коллективных мерах, позволяющих должникам приостанавливать платежи.
For example, payments to voluntary associations and churches are deducted in the calculation of disposable income in the household sector accounts within national accounts (and hence in the EU's IAHS statistics), but would be regarded as an item of consumption expenditure (paid out of disposable income) in household budget surveys. Так, платежи добровольным ассоциациям и церквам вычитаются при расчете располагаемого дохода в рамках счетов сектора домохозяйств национальных счетов (и, следовательно, статистики доходов сельских домохозяйств ЕС), однако рассматриваются в качестве одного из видов потребительских расходов (производимых из располагаемого дохода) в рамках обследований бюджетов домохозяйств.
All payments hereunder shall be made in United States dollars. Все платежи по настоящему Договору осуществляются в долларах США.
That organization depends on voluntary contributions. Эта организация зависит от добровольных пожертвований.
All payments are made in USD only. Оплата производится в долларах США.
This organization relies entirely on voluntary donations. Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
All payments are made in USD. Оплата производится в долларах США.
Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect. Самый опасный тип асбеста не используется в Великобритании с 1960-х годов, когда рекомендательный промышленный запрет вступил в силу.
All payments hereunder shall be in U.S. dollars. Все платежи по настоящему Договору осуществляются в долларах США.
It was also noted that attracting private capital to provide financial assistance to Greece can only be done on a voluntary basis. Также было отмечено, что привлечение частного капитала для оказания финансовой помощи Греции может осуществляться только на добровольной основе.
Please note all payments are made in US dollars only. Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!