Beispiele für die Verwendung von "voted" im Englischen mit Übersetzung "проголосовать"

<>
The Warbler Council voted against you. Совет Соловьев проголосовал против тебя.
OK, who hasn't voted yet? ОК, кто еще не проголосовал?
Guess which way Scotland actually voted. И угадайте, как проголосовала Шотландия?
Our community voted against this amendment. Наш город проголосовал против этой поправки.
Only the US and Canada voted against. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
France voted to change course three years ago. Франция проголосовала за изменение пути три года назад.
Who voted for that bitch, raise your hand! Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь!
I wouldn't have voted for him.," Noonan wrote. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Most people then probably would have voted to stay. Тогда большинство, наверное, проголосовало бы за то, чтобы остаться в ЕС.
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку.
In August 2009, Japan's people voted for "change." В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
It was voted the worst place in Britain to live. За неё проголосовали как за наихудшее место для жизни в Великобритании.
in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty. в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
Rural Cornwall, which benefits hugely from EU subsidies, voted to leave. А сельский Корнуолл, получающий огромные субсидии из ЕС, проголосовал за выход.
The US Senate had recently voted against the Treaty’s ratification. Сенат Соединенных Штатов не так давно проголосовал против ратификации этого Договора.
That is why so many of them voted for Donald Trump. Именно поэтому много из них проголосовали за Дональда Трампа.
They voted early, and they may very well have swayed the outcome. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Lugar, for example, had voted to confirm Obama's Supreme Court nominations. Лугар, например, проголосовал в поддержку назначений Обамы в Верховный суд.
In Spain 35% voted for the democratic Socialists, and in Portugal 43%. В испании 35% населения проголосовали за демократических социалистов, а в Португалии 43%.
First, parliament's Anticorruption Committee voted to dismiss committee head Yehor Soboliev. Сначала парламентский антикоррупционный комитет проголосовал за отставку своего руководителя Егора Соболева.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.