Beispiele für die Verwendung von "wager boat" im Englischen

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Many of us believe that such an impossible wager can be fulfilled only by a providential man, with all the hopes - and dangers - that this entails. Многие из нас верят, что такая невозможная задача может быть выполнена только судьбоносным человеком, со всеми надеждами - и опасностями - которые это влечет за собой.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Pascal's wager applies entirely to one person. Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Would you care to wager your life on that convection? И вы готовы поставить свою жизнь на кон в этой игре?
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
I'll wager you a thousand my pup wins. Ставлю $1,000 что мой щенок победит.
The boat is lost. Корабль потерян.
Well, I'd wager this farmer against you any time. В схватке с тобой я без колебаний поставлю на этого пахаря.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
I guess with all that responsibility, it wouldn't be too hard to let a little wager here and there slip past you, especially if looking the other way put a little something in your pocket. Полагаю, со всей этой ответственностью, не так уж сложно допустить просочиться некоторым ставкам, особенно, если не замечание их немного прибавит и себе на карман.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
If I had the means, I would wager all with barca. Будь у меня деньги, я бы поставил всё вместе с Баркой.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Etruscan, I would wager. Этрусское, я бы сказал.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
You unwittingly made this a wager worth playing. Вы невольно сделали эту игру стоящей.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
It wasn't wise of you, son, to wager all of your assets as collateral against LexCorp when you took out your loan. Это было неблагоразумно, сын, брать заем и поставить все свои активы LexCorp.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.