Beispiele für die Verwendung von "warm and cozy hotel" im Englischen
We were just laying there all warm and cozy, in the blankets, snuggled up next to each other.
Мы просто лежали там все было тепло и уютно в одеяле, прижимаясь друг к другу.
And now he's all safe and warm and cozy on the surface, while I'm stuck down here, paying for his mistakes.
И теперь, и теперь он в полной безопасности, в тепле и уюте на поверхности, а я застрял здесь, расплачиваясь за его ошибки.
These shareholders are represented by institutional investors (pension funds, etc.) whose interests, agendas, and cozy relationships often align them more closely with firms' CEOs and managers.
Этих акционеров представляют организации-инвесторы (пенсионный фонд и т.д.), чьи интересы, планы и удобные взаимоотношения часто ставят их ближе к директорам и менеджерам фирм.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Now I rest my sleepy head upon my soft and cozy bed.
Вот ложусь я сладко спать В свою мягкую кровать.
I was startled again watching the film as an adult to see how warm and sympathetic Sinatra actually is in the flick — I had evolved a notion of him through the years of being more or less a pugilist with pipes, a thug who could cut a rug (not to mention wear one well).
Я был вновь потрясен, когда, уже будучи взрослым, еще раз посмотрел фильм и увидел, насколько добр и сердечен Синатра, нанося удары на экране — и с годами у меня сложилось о нем представление как о громиле с красивым голосом и потрясающе танцующем мерзавце.
Why do you think we're in this icy birdbath, when we could be upstairs, toasty and cozy, watching the naughty channel?
Сидели бы мы, по-твоему, в ледяной ванночке для птиц, если бы могли устроится наверху?
We’re able to return to a state of normalcy not because of anything I did, but because of the incredibly warm and collaborative reception that I enjoyed from my team at the embassy and from all of you — not only journalists but Azerbaijanis everywhere across the country...
Мы способны вернуться к нормальным отношениям не в силу того, что я сделал, а в силу того невероятно теплого и дружеского приема, который оказывали мне и моей команде вы все - не только журналисты, но и азербайджанцы по всей стране...
With the sun shining, the temperature warm and the nights light, the environment was rather conducive to a pleasant mood, and what follows might be influenced by that!
Предупреждаю: обстановка – яркое солнце, теплая погода, белые ночи - располагала к хорошему настроению, и это, возможно, повлияло на содержание моей статьи!
Hereditary power did not necessarily make for warm and open family relations.
Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
As we emit more CO2, over time the temperature will moderately increase, causing the sea to warm and expand somewhat.
Поскольку мы выделяем больше CO2, в течение времени температура умеренно повысится, что приведет к потеплению и некоторому расширению моря.
Coming around here, being all warm and cuddly, compliments out the wazoo.
Крутился вокруг, такой милый и приятный, милый до задницы.
For example, air, soil and water get warm and cold accordingly.
Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно.
I'm just saying before we break out the warm and toasties, let's not forget that, uh, H. G Wells over there left dad high and dry when he was a kid.
Прежде чем принимать его с распростёртыми объятиями, не забывай, этот Герберт Уэллс бросил отца в детстве.
It keeps the left side of my face warm and it sounds like the ocean.
Это позволяет левой стороне моего лица быть в тепле, а ещё он звучит как океан.
On a distant moon, where the air is warm and the gravity is light.
На далекой луне, где теплый воздух и низкая гравитация.
A picture of Kitty, all sweet and smiles and warm and posh, talking about that nasty little homosexual man who must've made the whole thing up.
Как Китти, такая милая и улыбчивая, нежная и утонченная, говорит о гадком мелком гомосексуалисте, который все придумал.
As much as it pains me to say this, as he has been nothing but warm and welcoming to me, he appears to be straining at the seams.
Насколько бы не было больно мне говорить об этом, он не был особенно тёпл и приветлив ко мне, он казалось бы разрывается по швам.
The one you said that makes you feel all warm and fuzzy inside?
Слушая которую, чувствуешь тепло в душе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung