Beispiele für die Verwendung von "а" im Russischen

<>
А здесь никаких следов не было. And there were no fingerprints.
Например, dlpPolicyTemplates сработает, а DlpPolicyTemplates не сработает. For instance, dlpPolicyTemplates will work, but DlpPolicyTemplates won’t work.
Ну, без тяжелых чувств, а? Uh, no hard feelings eh?
Выберите пункт Вид, а затем — Размер шрифта. Select View, and then select Text size.
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке! His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
Звучит подходяще для нас, а, ребята? Sounds like something for us, eh boys?
Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их. Wise men make proverbs and fools repeat them.
Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ. Not one but many societies are vulnerable.
Что ты вообще знаешь о Брикстоне, а? Yeah, what the hell do you know about Brixton, eh?
Мы же договорились, а я держу свое слово. Because we had a deal and I keep my word.
По мнению Ницше, художники должны подражать не Вагнеру, а Гете. It was not Wagner whom Nietzsche believed artists should model themselves after, but Goethe.
А вы скажите стоп в любой момент, понятно? And you'll say stop, anywhere. Got it?
Марс это не Земля и не Луна, а что-то отвратительно среднее. Mars is like neither the moon nor Earth, but is annoyingly in between.
Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо. It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion.
Я купил часы, а на следующий день их потерял. I bought a watch and I lost it the next day.
В настоящий момент вопросов очень много, а ответов очень мало. At this point there are lots of questions and few if any answers.
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров. Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
По-прежнему, удержание власти является приоритетом, а уход от риска - главным путеводителем. The goal of clinging to power remains the priority, and risk-aversion the main guideline.
У неё есть два дяди: один живёт в Киото, а другой - в Осаке. She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
12. По мере отдаления от столицы, российские автомобили становятся меньше, а прически — более странными. 12. Russian cars shrink as one leaves the capital, and hairstyles get weirder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.