Beispiele für die Verwendung von "was interested" im Englischen mit Übersetzung "быть интересно"

<>
And I very quickly made a list of the things I was interested in, put them in a hierarchy, divided them into chunks of time and then made a plan, very much like in grade school. И очень быстро я составил список того, что интересно мне, создал иерархию интересов, поделил их на отрезки времени и составил расписание, прямо как в первом классе.
She requested the delegation to provide additional statistics on women living in poverty and said she was interested in knowing whether the Occupational Safety and Health (No. 2) Bill, 1999 would also contain provisions for the protection of male reproductive health. Она просит делегацию предоставить дополнительные статистические данные, касающиеся женщин, живущих в условиях нищеты, и говорит, что ей было бы интересно знать, будет ли законопроект по технике безопасности и гигиене труда (№ 2) 1999 года содержать также положения об охране репродуктивного здоровья мужчин.
She was interested in knowing when the Government of Trinidad and Tobago expected to pass the draft law on equal pay for work of equal value, and what provisions it contained for its implementation, such as job evaluation studies and the recourse to class action suits. Ей было бы интересно знать, когда правительство Тринидада и Тобаго намерено утвердить проект закона о равной оплате за труд равной ценности и какие положения предусмотрены в нем для его осуществления, в частности отражены ли в нем исследования об оценке трудовой деятельности и средства правовой защиты в виде групповых исков.
He was so interested that he gave it his attention. Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание.
And he was somewhat interested in the pattern of skin color. Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
So Aristotle was very interested in watching how the craftsmen around him worked. Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
I was more interested in the things in between, you know, because you can leave an enormous range for ambiguity there. Мне было интересно посмотреть на их взаимодействие, потому что тогда получается двусмысленность в изображении.
Now I just want to wrap up, and as I was mentioning earlier of course I have a lot of other data if you're interested, but I just wanted to give this sort of basic idea of being able to communicate with the brain in its language, and the potential power of being able to do that. В заключение хочу сказать, как я уже упомянула, у меня, конечно, есть много других материалов, если вам интересно; но я бы хотела остановиться на главной идее: мы можем общаться с мозгом на его языке и имеем потенциальную возможность делать это.
let me know if you are interested Сообщите мне, если Вам это интересно
Thought you might be interested in training me. Я подумала, вдруг вам будет интересно меня потренировать.
The full videos are online if you are interested. Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
“Anything Trump related I would be interested to pursue,” Agalarov says. «Мне было бы интересно заниматься всем, что связано с Трампом, — говорит Агаларов.
You may also be interested in learning more about tables in Excel. Возможно, вам будет интересно изучить больше о таблицах Excel.
I'm an identical twin; I am interested in why we're all alike. Я одна из двух идентичных близнецов, и мне интересно, почему все мы похожи.
It turns out that most of them are interested and enjoy working with us. Оказалось, что многим нравится с нами работать, им интересно.
And if any of you are interested in that, I would love to speak with you. И если кому-либо из вас это интересно, я буду рад поговорить с вами.
Then perhaps your shareholders will be interested to learn that I am reopening the Post Office. Тогда, возможно, им будет интересно узнать, что я снова открываю Почтамт.
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes. Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов.
But you may be interested to know I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA. Но, возможно, вам будет интересно узнать, что я разработал для НАСА систему удаления отходов в невесомости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.