Beispiele für die Verwendung von "интересно" im Russischen

<>
Интересно, что послужило ей началом. Interesting where it came from.
Интересно, что АНБ заняло иную позицию. Interestingly, the NSA has taken a different stance.
Счеты - это не очень интересно, так? Abacuses aren't that much fun, are they?
И это всё ужасно интересно. And these things are so exciting.
Что, кстати, интересно в Ските. Which is so interesting about Skeet.
И, что интересно, сложность всё увеличивается. And, interestingly, complexity is very highly evolved.
Очень интересно определять расположение объектов сейчас относительно старой топографии. So this is fun for finding where things are relative to the old topography.
Эх, не столь интересно, как ваша, очевидно. Eh, not nearly as exciting as yours, apparently.
Это было по-настоящему интересно. It was really interesting.
Что интересно, у них есть чувство юмора. But interestingly, they have a sense of humor.
Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно. Here you can see that the insects are being tracked as they're flying around, which is kind of fun.
Интересно, что там, внизу, живут не только мангусты. What makes this more exciting is it's not just mongooses that live down here.
Аэродром Селфриджа - это очень интересно. A Selfridge aerodrome could be very interesting.
Интересно, что США столкнулись с рядом аналогичных проблем. Interestingly, the US faces a number of similar challenges.
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ. A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer.
Хотя это очень интересно, я просто помоюсь и вздремну. As exciting as that sounds, I think I'm just gonna take a bath and a nap.
Это определённо очень интересно, Хупер. Certainly very interesting, Hooper.
Что интересно, оба кросс-курса удерживали важные поддержки. Interestingly, both crosses held important support.
Мы изобретаем для удовольствия - изобретать очень интересно - и для извлечения прибыли. We invent for fun - invention is a lot of fun to do - and we also invent for profit.
С виду это не очень интересно, но если вы знаете что там, это довольно эмоционально. It's not very exciting, but if you know what's there, it's pretty emotional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.