Verwendungsbeispiele von "ways to" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It was similar in some ways to soccer which is played today. В некотором роде это похоже на футбол в который играют в наши дни.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die. Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
Ways to pay Способы оплаты
"If Mr Snowden is ready to speak to German officials, we will find ways to make this possible." "Если г-н Сноуден готов говорить с немецкими должностными лицами, мы найдем способы сделать это возможным".
There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this. Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это.
Smart ways to save on college textbooks Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках
He said the NotW used three ways to investigate stories: Он сказал, что газета News of the World использовала три способа расследования историй:
"These investments respond to the ideas that front-line clinicians have told me will be the best ways to tend to Tasmania's health system," Ms Plibersek said. "Эти инвестиции пойдут на высказанных передовыми врачами реализацию идей о том, как лучше помочь системе здравоохранения Тасмании", - сказала г-жа Плиберсек.
The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church. Это также будут первые выбранные кардиналы со времени формирования Франциском Совета кардиналов - группы из восьми кардиналов со всего мира, которой поручено искать способы реформирования церкви.
Engineers have developed ways to monitor impacts, find leaks, analyze damage, and even make limited repairs. Инженеры знают как выявлять повреждения, отслеживать утечки и анализировать ущерб; они даже научились проводить небольшие ремонтные работы.
NASA then invited Griko to research ways to protect astronauts from space radiation. Затем космическое агентство пригласило Грико для проведения исследований по защите астронавтов от космической радиации.
In China’s ambitious plan for a new Silk Road — the national Belt and Road initiative — new multimodal tracks will connect Central and West Asia, and the Middle East and Europe, all serving a leading exporter country looking for more and cheaper ways to get its goods to Europe. В рамках китайского амбициозного проекта «Один пояс — один путь» новые мультимодальные пути соединят Центральную и Западную Азию, а также Ближний Восток и Европу, чтобы ведущая страна-поставщик могла быстрее и дешевле доставлять свои товары на европейский рынок.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer. Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
That's why we constantly create and explore different ways to provide education and empower the international forex community. Поэтому мы исследуем и создаем различные способы обучения для расширения возможностей участников международного сообщества Forex.
Currently, there are six ways to transfer funds available. На текущий момент доступны шесть способов перевода.
Other ways to stay in these trades are to write calls to pay for the adjustments and provide additional downside profitability. Другие способы оставаться в этих сделках - продать коллы, чтобы заплатить за поправку и получить дополнительную прибыльность от движения вниз.
For the average investor there are five ways to go long on VIX: Для обычного инвестора есть пять способов идти в лонг на VIX:
The remedy with this approach is to teach the trader specific ways to increase the experience of gratitude in their life to counter-act the need for immediate gratification. Лекарство в этом случае - научить трейдера специальным способам увеличить опыт признательности в своей жизни, чтобы противодействовать потребности в немедленном вознаграждении.
•Deposit/Withdraw – more than 10 different ways to deposit/withdraw from the account. •Пополнение/снятие – более 10 различных способов пополнения и снятия со счёта.
ECN is one of the ways to submit client transactions to the interbank market. ECN — это один из способов вывода сделки клиента на межбанковский рынок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!