Beispiele für die Verwendung von "weevil" im Englischen
Constraints to increase its production include, among others, devastating diseases and pests such as Panama disease and black sigatoka (both caused by fungi), banana weevil, and lack of disease resistant banana varieties.
Рост производства бананов ограничивается, в частности, воздействием опасных болезней и вредителей, таких, как «панамская болезнь» и «черная сигатока» (возбудителями обеих болезней являются грибки), слоник банановый, а также отсутствием видов, стойких к заболеваниям.
You mean it might be feeling the pain of another Weevil?
Ты подразумеваешь, что он возможно чувствует боль другого Долгоносика?
Why not get the Weevil do all the work for you?
Почему не дать Долгоносику сделать всю работу за тебя?
We've got a Weevil murder, so get your boney little ass over here now.
У нас тут Долгоносик и убийство, так что тащи свою костлявую задницу сюда.
Right, definitely death by Weevil, but he took a right kicking before the throat was punctured.
Итак, определенно убит Долгоносиком, но он неплохо подрался, пока ему не прокусили горло.
1957 - Swiss Spaghetti Harvest (British Broadcasting Company): The BBC announced that thanks to a very mild winter and the virtual elimination of the dreaded spaghetti weevil, Swiss farmers were enjoying a bumper spaghetti crop.
1957 год — Урожай спагетти в Швейцарии (ВВС). Компания Би-Би-Си объявила, что благодаря очень теплой зиме и почти полному истреблению прожорливого жука-долгоносика швейцарским фермерам удалось собрать рекордный урожай спагетти.
I could find you lasers and weevils and hitchhikers.
Я смог найти ваши лазеры, долгоносиков и автостопщиков.
One - since when did other people know about Weevils?
Во-первых - с каких пор кто-то ещё знает про Долгоносиков?
Because that would mean somebody's not only kidnapping Weevils, they're causing them pain.
Потому что это бы означало, что кто-то не только похищает Долгоносиков, но и причиняет им боль.
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it.
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung