Beispiele für die Verwendung von "weighing hopper" im Englischen
I came back for you when I realized you weren't on the hopper.
Я вернулся за тобой, когда понял, что тебя нет в транспортнике.
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms.
На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия.
Erin, the Van Hopper case got you back on the fast track.
Эрин, процесс Ван Хоппера вернул вас в первые ряды.
The severity of the struggle is weighing heavily on all of us.
Жестокие бои очень сильно истощили нас.
Although shares on Wall Street have managed to hold their own pretty well so far, the stronger dollar is finally weighing on US exporters.
Хотя акциям на Уолл-Стрит пока удавалось неплохо удерживаться, рост курса доллара в итоге начал оказывать давление на экспортеров США.
Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you.
Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты.
ECB QE has boosted European stocks and bonds (yields have fallen), which is weighing on the EUR.
• QE от ЕЦБ стало толчком для роста европейских фондовых индексов и облигаций (доходность упала), что оказывает давление на евро.
I once tried to kill my sister when she put a drawing pin through my space hopper.
Однажды я хотел убить свою сестру за то, что она подложила мне кнопку в мой космический бункер.
As the Greek endgame approaches, it is clearly weighing on the currency.
По мере приближения греческого эндшпиля, происходит давление на валюту.
Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper.
Эту награду примет его брат лейтенант-коммандер Алекс Хоппер.
That's still twice the pace for the entire Eurozone, but it's clear that the gravitational pull of Europe’s malaise is weighing on Germany.
Он по-прежнему в два раза выше общего показателя по Еврозоне, но очевидно, что экономические проблемы Европы все сильнее давят на Германию.
Now that China growth jitters are weighing on the commodity space, including critical Aussie exports such as iron ore, we could see further weakness in AUD in the short term.
Сейчас, когда проблемы роста Китая оказывают давление на сырьевые товары, в том числе и на ключевые экспортные товары Австралии, такие как железная руда, мы можем увидеть в ближайшее время ослабление AUD.
My name is detective Brett Hopper, and this is the day that changes everything.
Меня зовут детектив Брэд Хоппер И это день, который меняет все.
Food is another factor weighing on the inflation data.
Продукты являются еще одним фактором, оказывающим давление на данные инфляции.
He got trapped in the hopper when he was hiding the body.
Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung