Beispiele für die Verwendung von "well calculated" im Englischen
Well 200 years, we calculated, is at the end of our direct contact with the world.
Мы посчитали, что 200 лет - это конец нашего прямого соприкосновения с миром.
That’s a big mistake, regardless of the fact that President Medvedev’s recent move to scotch missile defense talks might be calculated to play well at home.
Это большая ошибка, вне зависимости от того факта, что последний шаг президента Медведева по торможению переговоров по ПРО мог быть сделан с расчетом вызвать позитивную реакцию среди отечественных избирателей.
The transboundary fluxes of heavy metals calculated with the MSC-E Heavy Metals model corresponded well with, and were within the range of, those obtained with other transport models.
Параметры трансграничных потоков тяжелых металлов, рассчитанные с помощью модели МСЦ-В по тяжелым металлам, достаточно хорошо согласуются с параметрами, которые были получены с использованием других моделей переноса, и находятся в их пределах.
OIOS calculated that it took the Supply Management Service an average of 14 days from receipt of the approved Purchase Authorization to the issuance of the Purchase Order, which was well within the established
Как подсчитало УСВН, Службе снабжения требовалось в среднем 14 дней со дня получения утвержденного разрешения на закупку до выдачи распоряжения о закупке, что вполне укладывается в установленный 30-дневный срок.
OIOS calculated that it took the Supply Management Service, on average, 14 days from the receipt of the approved purchase authorization to the issuance of a purchase order, which was well within the established 30-day target.
УСВН подсчитало, что Службе регулирования поставок в среднем требовалось 14 дней с момента получения утвержденной заявки на закупку до выдачи заказа на поставку, что вполне соответствовало установленному 30-дневному сроку.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Том подсчитал, что за последние шесть месяцев он дал Мэри более 34 000 долларов.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
We return your invoice because it was incorrectly calculated.
Мы высылаем Вам Ваш счет обратно, т.к. Вы при сложении обсчитались.
I can't express myself in English very well.
Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting.
Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
It takes years of practice to play the piano well.
Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Damages owing to transport, fire, water or vandalism are not repaired for the standard flat rate, but rather calculated according to parts and labor cost.
Ущербы, возникшие при транспортировке, пожаре, наводнении и вандализме, не возмещаются по стандартной паушальной цене, а рассчитываются по затратам труда и стоимости запчастей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung