Beispiele für die Verwendung von "were friends" im Englischen

<>
These can motivate us to think of distant people as if they were friends and family. Они могут заставить нас думать о далеких людях, как будто бы они наши друзья и семья.
Well, not shower, but they were friends with benefits. Ну, под душем, может, и не стояли, но дружили.
But listen, remember what we used a couple of years back To let that guy Andy know we were friends? Но слушай, помнишь что мы применили пару лет назад чтобы дать понять тому Энди, что мы друзья?
We were friends long before I was called to the Bar. Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру.
Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями.
I actually thought we were friends, but it's pretty clear that you don't care about anyone but yourself. Я ведь и вправду думала, что мы друзья, но теперь мне предельно ясно, что тебе плевать на всех, кроме себя.
I told him we were friends, that I didn't want you to spend your birthday by yourself. Я сказал ему, что мы были друзьями и что мне не хотелось, чтобы ты проводила свой день рождения одна.
And we waiters were friends with the jockeys. Мы официанты были с жокеями на ты.
She and Tabor were friends. Она и Тэйбор были друзьями.
Listen, Gwen Turning said that Kate Jordan and Clancy were friends, right? Слушай, Гвен Тернинг сказала, что Кейт Джордан и Клэнси друзья, так?
And they were friends, and they hugged each other and they were laughing, and their faces were like this far apart. Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
In fact, Newton and Locke were friends. более того, Ньютон и Локке были друзьями.
Spider-Man and the Human Torch were friends. Человек-паук и Человек-факел были друзьями.
It just happened, and we are all very sad because they were our friends, and we’ll miss them.” Просто так случилось, и нам всем очень грустно, потому что они были нашими друзьями, и мы будем скучать по ним».
You and me, we were good friends just yesterdays Ты и я еще вчера были большими друзьями
We were once friends with that witless King. Мы были когда-то друзьями с этим глупым Королем.
Yeah, the lady down the block said that she and Fran's mom were good friends. Да женщина из квартиры снизу сказала, что они с матерью Фрэн были хорошими подругами.
In the '60s and '70s, we both lived in the Alps and were good friends. В 60-х и 70-х годах мы оба жили в Альпах и были хорошими друзьями.
Look, I don't care that you were out with friends. Послушай, я не против того, что ты гуляешь с друзьями.
They regularly needed to resolve the delicate issue of whether to invite to their embassy celebrations various Charter 77 signatories, human rights activists, critics of the communist regime, displaced politicians, or even banned writers, scholars, and journalists - people with whom the diplomats were generally friends. Им надо было постоянно решать такие деликатные вопросы, как приглашать или не приглашать на приемы в посольства лиц, подписавшихся под "Хартией 77", борцов за права человека, критиков коммунистического режима, смещенных политиков или даже запрещенных писателей, ученых и журналистов - людей, с которыми дипломаты обычно находились в дружеских отношениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.