Beispiele für die Verwendung von "were mistaken" im Englischen
Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors.
Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян.
Thirty years ago, the Afghan mujahedin were mistaken for friends of the West when they fought their country’s Soviet invaders.
Тридцать лет назад афганские моджахеды были ошибочно приняты за друзей Запада, когда они сражались с советскими оккупантами своей страны.
All religions considered that they held a monopoly of the truth, that other religions were mistaken and that they had a duty to engage in proselytism, which could be either peaceful or aggressive.
Все религии исходят из того, что они имеют монополию на истину, что другие религии заблуждаются и что они обязаны заниматься прозелитизмом, который может быть как мирным, так и агрессивным.
However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism.
Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма.
Those who went short the ruble were duly mistaken.
Те, кто занял короткие позиции по рублю, ошиблись.
Twenty years ago, we were gripped by fear that Japan would overtake our economic leadership – a concern that was unfounded then and, in hindsight, looks profoundly mistaken.
Двадцать лет назад мы были охвачены страхом того, что Япония отнимет у нас экономическое лидерство: данные опасения были безосновательными и, как понятно теперь, оказались абсолютно ошибочными.
If I'm not mistaken, you were about to ask me to dance.
Если я не ошибаюсь, ты был готов потанцевать со мной.
But if the confidence is indeed mistaken, why respond as if it were not?
Но если это действительно иллюзии, почему на них надо реагировать так, будто они таковыми не являются?
They may be as mistaken about Brazil as world football experts were earlier this summer.
Они могут ошибаться насчет Бразилии, точно так же как ошибались этим летом специалисты по футболу.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung